“去你的情人节!”在微博上,这句话被做成图片、动画,被单身贵族们转发了一遍又一遍。无视单身贵族的“羡慕嫉妒恨”,情侣们在微博上大秀恩爱,借机写了或让人感动到飙泪、或让人肉麻到发飙的微情书。

在大秀恩爱的同时,微博粉们也没忘记周围的单身朋友。于是,一个名为“随手拍解救大龄女青年”的ID横空出世。也许是受了“随手拍解救乞讨儿童”的启发,ID说明:“欢迎星探、美女控、时尚界、婚介所关注本账号。建议:可自拍、被别人随手拍,写清地区(必填)、年龄、职业等个人信息,发自己的微博并“@”到本账号。”

账号开通后不到3小时,第一个“吃螃蟹”的人出现了。网友“何玛蕾”就主动留言“本人要求被拍”,“随手拍解救大龄女青年”立马回复:“附近的志愿者请与该大龄女青年联系,如有可能,当场解救,另招若干志愿者。男士,年轻力壮,相貌端庄者优先。”虽然是一副调侃式的语气,但要求“自爆”的女青年越来越多。

目前,“随手拍解救大龄女青年”已经有了超过20000人关注。一位叫做“sunfound”的网友转发微博后,说:“你的一次转发就可能为Ta带来一生的幸福。让我们在情人节到来之前助Ta找到可以一起过情人节的人吧。小小的转发,却是大大的造化。”

(以上新闻摘自新华网)

沪江小编:现在微博真够强大的,啥都能解救了,悄悄问有没有人上传了自己秘照的XD

大龄剩女剩男神马的,国内外都有啦,我们这里发明出来“剩斗士”之类嘲讽的词,西方国家也不客气。对于大龄未婚女,英语里有个词叫spinster,意思就是a woman who is not married and is past the age when women usually get married,过了通常的结婚年龄却仍然单身的女士。注意这是一个insulting word,很无礼哦,千万别乱用。

很多同学都看过《BJ单身日记》(Bridget Jones's Diary)这部电影吧,于是英语里还就有了Bridget Jones这个词,专门用来指三十几岁、自身条件普普通通、还在寻找伴侣的女性。

至于男人嘛,大家知道bachelor这个词就有“单身汉”的意思,一个eligible bachelor是指那种有钱有魅力很多女人都想嫁的单身汉,而confirmed bachelor是说那种自己压根不打算结婚的男人。(为啥对男人那么客气,果然男人越老越有魅力么orz)

(本文英文讲解部分属沪江原创,转载请写明出处。)

【相关文章】时代新词:“剩女”英语怎么说?