CATTI考试是中国翻译协会认证翻译专业资格的考试,主要分为笔译和口译两个方向。其中,笔译包括三级笔译和二级笔译,口译则包括三级口译和二级口译。下面是CATTI考试题型的介绍,供大家参考。

一、CATTI考试题型介绍

1、三级笔译考试共分为综合能力和实务两个科目,综合能力包括词汇语法选择、完形填空和阅读理解,总分为60分。实务则包括英译汉和汉译英两个部分,要求考生翻译一定长度的文章,总分为50分。两科均采取60分及格制。

2、二级笔译考试同样包括综合能力和实务两个部分,综合能力的内容与三级相同,总分也为60分。实务部分则要求考生翻译更多的文章,总分为50分。

3、三级口译考试的综合能力主要考察考生的听力能力,包括判断、填空、篇章理解以及听力综述,总分为100分。实务部分则包括英汉互译和交替传译两个环节,要求考生在规定时间内完成翻译,总分为60分。

4、二级口译考试的综合能力与三级相似,总分为100分。实务部分则要求考生进行同声传译,包括英汉同声传译和汉英同声传译两个环节,总分为50分。

二、catti考试内容

笔译设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。口译设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行,《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。

特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 。

CATTI即翻译专业资格(水平)考试,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,更是中国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。