This is one of my signature drinks. It is called the Love Apple.
I pour three counts of vodka, three counts of fresh Pomegranate juice, two counts of fresh tangerine juice, and just a dash of simple syrup.

You take a couple of leaves of mint, fresh mint. You want to shake this really hard. It smells so good. You can find really pretty mint. You might want to just do a little—you know, it’s like fresh with the mint and then the sweetness of the tangerine, and then the underlying sweetness of the Pomegranate makes the drink I think perfectly balanced.

It looks good. Do you want to try it?

番茄,直译为爱情果。
番茄曾经被称为『秘鲁人苹果』(Peruvian apple),法国人称它『爱情的苹果』(love apple),意大利人则称它『黄金苹果』(pomo d'oro),因为意大利第一次看到的番茄是小黄色果子。1804年,费城内科医生兼园艺师詹姆斯•米斯发现美国当时称之为“爱情果”(love apple)的番茄能用来制作很好的番茄酱,并于1812出版了最早的番茄酱食谱。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。