温柔的大众脸美女们

More than 100 women of 41 different nationalities and ethnicities were photographed in cities all over the world in an effort to find common regional features.
南非摄影师迈克环游世界,拍摄了不同国籍和民族的妇女肖像,并用电脑编制出各国的标准“国脸”。

注:我们平时常说的“大众脸”,在英语中就是average face,那么这里一排“大众脸”女性,就可以成为Miss Average啦~
戳此查看:怎样才算标准美女脸>>

印度美女最给力!

The photos were carefully laid over each-other using a computer program to create an individual image for each area - and the biggest surprise is that the 'common' faces are all quite beautiful.
这些照片叠放在一起,然后生成不同区域有代表性的脸庞。居然大众脸看上去其实挺漂亮的。


戳此查看:怎样才算标准美女脸>>

瞅一眼意大利风情~

It does make sense that the common women are pretty, both in evolutionary terms, and because averages rule out blemishes.
从进化角度来说,大众脸的普遍也是因为看上去比较漂亮的缘故。还因为大众脸驱除了个体缺陷。
 


戳此查看:怎样才算标准美女脸>>

南非大众脸~有点白~

The study also throws up other results that suggest that maybe the samples weren't quite as wide-ranging as they could have been.

The average South African, for example, definitely shouldn't be pale-skinned - only 9.2 per cent of the population define themselves as white.
但是照片代表的脸型也未必是很普遍的,比如说南非美女,皮肤就太白了一点,不太接近现实。
 


戳此查看:怎样才算标准美女脸>>

伦敦大众脸

这是标准的伦敦人大众脸~


戳此查看:怎样才算标准美女脸>>

中国大众脸

中国的大众脸则来自香港大学~


戳此查看:怎样才算标准美女脸>>