假期的时候大家是不是在self-discipline(自律)和self-indulgence(自我放纵)之间纠结,英语学习的时候大家是不是也遇到过这两个内容了呢?关于它们可能很多人还在迷茫当中,话不多说这些英语表达今天就来学习学习。

自律 用英语怎么说?

self-discipline 是个C2水平的词汇,如果你打算参加考试,就一定要记住它。self-discipline的意思是“自律;自我约束能力;自制力”。

举个例子

You need a lot of self-discipline when you're doing research work on your own.

你独立做研究工作的时候,需要高度的自我约束力。

既然提到了自律,就不能不提 willpower,同样是C2水平词汇,意思是“意志力;毅力”。你是一个意志坚强的人吗?

举个例子

It took a lot of willpower to stay calm.

要有很强的意志力才能保持平静。

与willpower同义,determination也同样是“决心;毅力”的意思,不过这个单词是B2水平就需要掌握的词汇!

举个例子

a man of fierce/ruthless determination

很有毅力/痛下决心的人

自我放纵 用英语怎么说

indulgence 的意思是“沉溺;放纵;迁就;纵容”,虽然这个单词在BEC考试中并没有要求掌握,不过还是希望大家能记住,看到能认识这个比较常用的词汇。

举个例子

All the pleasures and indulgences of the weekend are over, and I must get down to some serious hard work.

周末的快乐时光和享受都结束了,我得认真处理一些棘手的工作。

over+indulgence=overindulgence,意思是“(尤指在饮食方面)过度放任(自己);过分沉溺,过分纵容”,突出的自然是“over 过分的,过度的”;

self+indulgence=self-indulgence,意思是“自我放纵”,突出自我的放纵的行为。

举个例子

For many Americans, Thanksgiving is a time of overindulgence.

对许多美国人来说,感恩节是一个放纵自我的好机会。

Her father thought he had to be mean, to counteract her mother's overindulgence.

她的父亲认为他必须严苛,抵消她母亲的过度纵容。

Why should they be made to feel guilty for a little self-indulgence?

为什么要让他们为一点自我放纵而感到内疚?

那些 self- 开头的词汇

self- 作为前缀时,意思是“自己的;自身的”,比如“self-educated自学的”。在BEC考试中需要掌握的以self- 作为前缀的词汇都有哪些?我们来认识一下吧!

self-confident(B2)

自信的,信心十足的

At school he was popular and self-confident, and we weren't surprised at his later success.

在学校的时候,他很受欢迎又很自信,所以对他以后的成功我们丝毫不感到惊讶。

self-centred(C1)

以自我为中心的;自私自利的

Robert is a self-centred, ambitious, and bigoted man.

罗伯特是个自私自利、野心勃勃而又顽固不化的家伙。

self-sufficient(C2)

(尤指食物)自给自足的

The programme aims to make the country self-sufficient in food production and to cut energy imports.

这个项目旨在使国家在粮食上能自给自足,并减少能源进口。

上文中的英语表达大家都学会了吗?如果还有疑问的话可以来网校继续学习,如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。