声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

据经济之声《天天315》报道,1月18日开始,天天315用三期的节目时间跟踪调查家乐福价签上标低价,结账时却收高价;明明是打折,促销价却和原价相同的价签戏法。

节目播出后,社会各界的反响非常强烈。新华网,凤凰网财经频道、中国经济网、中国金融网、中国网、中青网、MSN等几十家网络媒体都进行了转载,云南电视台,上海东广新闻台、上海新闻晨报 (微博)等媒体更是就这一事件进行了追踪报道。

(本文新闻内容来源中国广播网)

沪江小编:……就算是大型超市也好,大家今后结账的时候注意下收银条吧。偶碰到过的类似情况就是到了柜面营业员说“该商品优惠活动已结束”之类的,完全米有想过这可能是一种欺诈行为囧……

在今天的文章里,我们就来学学“欺诈”的英语说法。

通常我们比较熟悉的是“cheat”这个单词。比如说用在“考试作弊”中:The teacher punished her students for cheating in the exam.(老师处罚学生考试作弊。)

今天我们来学一个词“swindle”,这是一个比较口语话的词汇,用“swindle sb / sth”来表示“诈骗某人”,尤其是指生意上的诈骗。比如说:She swindled $1,000 out of the Social Security.(她骗得了1000美元社会保险金。)

而如果我们要说“诈骗罪”的话,就要用一个专门的单词了,那就是“fraud”。比如说:Thousands of frauds are committed every year.(每年有数以千计的诈骗案。)

(本文英文讲解属沪江原创,转载请写明出处。)