英语作为世界通用语言,其使用性非常的广泛,对于会英语的人来说,可以更好更快的了解时事。今天沪江英语为大家整理了冬奥会后首位访华外国元首 习 近 平与他达成系列共识,欢迎大家阅读。

7月26日,习 近 平主席在北京钓鱼台国宾馆同印度尼西亚总统佐科举行会谈。两国元首在亲切友好的气氛中就中印尼关系以及双方共同关心的国际地区问题全面深入交换了意见,达成一系列重要共识。

中国和印尼发展阶段相似,共同利益相连,理念道路相通,前途命运攸关。两国元首达成哪些共识?央视网《联播+》特梳理,以飨读者。

发展中印尼关系

中国是佐科总统疫后首次东亚行的首站。近年来,中印尼全面战略伙伴关系深入发展。两国高层交往频繁,习 近 平主席同佐科总统多次会晤,新冠肺炎疫情发生以来6次通话。此次会谈,两国元首就中印尼关系表示:

习 近 平:当前,中国人民正向着全面建成社会主义现代化强国的第二个百年奋斗目标迈进,印尼人民也正为实现2045年建国百年目标积极打拼。我愿同你一道,继续从战略高度和长远角度引领中印尼关系行稳致远,更好造福两国人民,为地区和世界和平稳定作出更大贡献。

佐科:在当前充满不确定性的国际形势下,印尼和中国的良好合作体现了双方关系的战略性,对地区和世界都是正能量。印尼愿同中方一道,不断深化两国全面战略伙伴关系,为促进地区和平和全球发展作出更大贡献。

构建中印尼命运共同体是两国人民的共同心声和普遍期待:

习 近 平:很高兴双方确立了共建命运共同体这一大方向。中方愿同印尼以此为统领,巩固战略互信,坚定支持彼此维护主权、安全、发展利益,坚定支持彼此探索符合本国国情的发展道路,坚定支持对方发展经济、提高人民生活水平。

佐科:印尼和中国是全面战略伙伴,确立了共建命运共同体的重要目标,彼此合作是互利共赢的,不仅给两国人民带来福祉,也为地区和世界和平与发展作出重要贡献。

“一带一路”合作

近年来,两国发展战略深度对接,雅万高铁等共建“一带一路”标志性项目不断取得重大进展。截至目前,雅万高铁全线土建工程完成量超过91%,13座隧道已全部贯通。“区域综合经济走廊”“两国双园”等重点项目为印尼发展和两国合作提供加速度。对如何推动高质量共建“一带一路”合作,两国元首表示:

习 近 平:双方要推动高质量共建“一带一路”合作不断走向深入,结出更多硕果。力争如期高质量建成雅万高铁,实施好“区域综合经济走廊”和“两国双园”等重大合作项目。中方将继续全力支持印尼建设区域疫苗生产中心,密切公共卫生合作,愿继续扩大进口印尼大宗商品和优质农副产品。

佐科:加强“全球海洋支点”构想同共建“一带一路”倡议战略对接,深化投资、技术、疫苗、医疗卫生等领域合作。雅万高铁是印尼快速发展的象征,印尼愿同中方共同努力,确保雅万高铁按时竣工运行,使其成为两国友谊的又一丰碑。

印尼新首都和北加里曼丹工业园建设

为了配合迁都加里曼丹岛,印尼中央政府大力推动在北加里曼丹地区绿色工业园区的开发。本次会谈,两国元首对此作出表态:

习 近 平:中方愿积极参与建设印尼新首都和北加里曼丹工业园,扩大发展融资合作,在数字经济、绿色发展等领域培育新增长点。

佐科:欢迎中方积极参与印尼新首都和北加里曼丹绿色工业园建设。

推进全球治理

当前,世界之变正以前所未有的方式展开,中印尼要同舟共济,展现发展中大国责任担当,践行真正的多边主义,坚持开放的区域主义。两国元首愿为推进全球治理提供东方智慧,贡献亚洲力量。

习 近 平:中方全力支持印尼主持召开二十国集团领导人巴厘岛峰会,愿同印尼加强协调配合,确保峰会取得圆满成功。

佐科:感谢中方支持印尼做好二十国集团主席国工作,印尼愿同中方密切协调,推动二十国集团领导人巴厘岛峰会取得成功。

习 近 平:中方也将全力支持印尼当好明年东盟轮值主席国,愿同东盟加强团结协作,聚焦“五大家园”建设,不断释放中国东盟全面战略伙伴关系新动能。

佐科:作为明年东盟轮值主席国,印尼愿为东盟同中国关系发展作出积极努力。

乌克兰危机

两国元首还就乌克兰危机等问题交换意见,认为国际社会应该为劝和促谈创造条件,为乌克兰局势缓和降温、稳定全球经济秩序发挥建设性作用,共同维护好来之不易的地区和平稳定局面。

会谈成果

双方发表《中华人民共和国和印度尼西亚共和国两国元首会晤联合新闻声明》并签署关于共同推进丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路倡议与“全球海洋支点”构想有关合作的谅解备忘录以及疫苗、绿色发展、网络安全、海洋等领域合作文件。

关于冬奥会的英语相关知识

1.Why Was The International Olympic Committee Initially Reluctant To Create The Olympic Winters?国际奥委会为什么最初难创办冬奥会?

2.Beginning In 1994, The Year Of The 17th Olympic Winter Games, The Olympic Winter Games Are Held During The Second Calender Year Following That During Which An Olympiad Begins.从1994年第17届冬奥会起,冬奥会开始在夏季奥运会的第二年举行。

3.In 1924, The LOC Decided To Add The Winter Olympic Games Into The Olympic Games, Which Would Be Held At The Same Year Of The Olympic Games Once Every Four Years.1924年国际奥委会开始举办冬季奥 林匹克运动会,冬奥会就成了奥运会的组成部分。

4.In 1924, The IOC Decided To Add The Winter Olympic Games Into The Olympic Games, Which Would Be Held At The Same Year Of The Olympic Games Once Every Four Years.1924年国际奥委会开始举办冬季奥林匹克运动会,冬奥会就成了奥运会的组成部分。

5.Rational Analysis Of Turin Olympic Games-The Achievement,Distance And Strategy Of Chinese Athletes;理性盘点都灵冬奥会——中国冬奥运动的成绩、差距及对策

6.Bobsledding Has Also Been An Olympic Event Since The First Winter Games In 1924.雪橇运动也是从1924年冬奥会起成为奥运项目。

7.On The Olympic Spirits Shown In 2006 Torino Winter Olympic Games论2006都灵冬奥会展现出的奥林匹克精神

8.Annie: We Wish Chinese Athletes Achieved Good Results At The Winter Olympics This Year.安妮:祝今年中国冬奥会取得好成绩!

9.Jeff: It Seems That The Winter Olympic Games Began In 1924.杰夫:冬奥会好像是1924年开始举办的吧?

10.How Many Athletes Were There In The First Olympic Winter Games?多少运动员参加了第一届冬奥会?

11.Tell Me The Time When The Winter Olympic Games Began.你们说冬奥会是什么时候开始的呢?

12.Annie: What Are The Events For The Winter Olympic Games?安妮:冬奥会比赛项目有哪些?

13.XV Olympic Winter Games,第十五届冬季奥运会,

14.Olympic Winter Games冬季奥林匹克运动会

15.Summer Olympics And Winter Olympics.夏季奥运会和冬季奥运会。

16.In The Winter And Summer Olympics In The Same Year.同时在冬季奥运会和夏季奥运会上,

17.Alternating Winter And Summer.冬季奥运会与夏季奥运会交替进行。

18.The Winter Olympic Games Are Usually Held Two Years Before The Summer Olympic Games.冬季奥运会通常是在夏季奥运会之前两年举行。

在社会竞争激烈的今天,大家都在提高自己的竞争能力,其中英语就是一个部分。如果在学习英语的过程中遇到任何问题,可以咨询沪江英语的老师。