马上就是植树节了,但最近有一颗树,被大家狠狠心疼了,事情是这样的:
 
它名叫屠格涅夫橡树(The Turgenev oak ),是俄罗斯著名作家屠格涅夫,拥有198年的树龄。去年,该树获2021“俄罗斯年度树木”。
 

 
本来呢,它要代表俄罗斯参加“欧洲年度树木”(European Tree of the Year)评选活动,但最近却被通知:
 
你,已经失去了评选资格!
 
 

一开始,伊丽莎还以为是网友们编的段子,世界上哪会有这么离谱的事情?

 

结果还真的发现有“欧洲年度树木”评选这个活动。

 

 

The European Tree of the Year contest originated in 2011.

“欧洲年度树木”评选活动起源于2011年。

 

The purpose of the European Tree of the Year is to highlight the significance of old trees in the natural and cultural heritage that deserves our care and protection. Unlike other contests, the European Tree of the Year doesn't focus on beauty, size or age but rather on the tree's story and its connection to people.
评选“欧洲年度树木”的目的是强调古树在自然和文化遗产中的重要性,值得我们去关心和保护。与其他比赛不同的是,“欧洲年度之树”并不看重树木的颜值、高度或年龄,而是注重树木的故事以及它与人的联系。
 

 
该活动组织者,还真的在官网上这样写道:
 
With immediate effect, we are putting the Russian Federation out of the running for the international European Tree of the Year contest.
即日起,我们将把俄罗斯联邦排除在国际“欧洲年度树木”评选活动的候选国之外。
 
This move is not directed against ordinary Russian women and men. We appreciate all active citizens of the Russian Federation who strive for a free civil society and the protection of nature. However, we cannot stand idly by and watch the unprecedented aggression of the Russian leadership against a neighbouring country. 
这一举动并不是针对普通俄罗斯公民。我们感谢俄罗斯联邦为建立一个自由的公民社会和保护自然而奋斗的所有积极公民。然而,我们不能袖手旁观,看着俄罗斯领导人对邻国采取军事行动。
 
 
屠格涅夫:为我亲手种的树委屈!
 
 
 
陀思妥耶夫斯基:我还心疼自己亲手写的小说!
 
 

最近还有国外大学的教授在社交平台上反映,自己开设的陀思妥耶夫斯基文学课,被学校要求延期了。

 

 

According to Newsweek, Italian writer Paolo Nori said on Instagram that he was informed by University of Milano-Bicocca officials over mail about the decision to postpone his course following the Russian invasion of Ukraine.
据《新闻周刊》报道,意大利作家保罗·诺里(Paolo Nori)在Instagram上表示,在俄罗斯入侵乌克兰后,米兰-比科卡大学相关人员通过邮件通知他,将推迟他的课程。
 
Nori said he had been invited by the university to deliver a four-session course on Dostoevsky, whose prominent works include Crime and Punishment and The Brothers Karamazov.
诺里说,他被大学邀请讲授一门关于陀思妥耶夫斯基的课程,总共有四节,陀思妥耶夫斯基的著名作品包括《罪与罚》和《卡拉马佐夫兄弟》。
 

 
中国有句古话:罪不及父母,祸不及妻儿。但目前,欧美国家对俄罗斯实施的制裁行为,已经渗透到”万物皆可制裁“?!
 
前两天,“俄罗斯猫咪被制裁”的消息登上热搜榜首,也令中国网友大为震惊。这......莎是属实没想到我们可爱的小猫咪会以这种方式上热搜!
 

A French organisation  — Fédération Internationale Féline (FIFe) — with members in about 40 countries, has banned Russian felines from participating in its events for the next three months.
国组织猫科动物国际联合会(FIFe),已经禁止俄罗斯猫科动物在未来三个月内参加该组织的活动,该机构分会遍布全球约40个国家。
 
 

In response, Chinese web users on Weibo expressed their disapproval of the ban.

对此,中国网友在微博上表达了对该禁令的不满。

 

"Even cats, dogs, chickens, pigs, and geese, have nationalities? Even cockroaches and bugs have national allegiances? This is thought of by the West!" wrote another Weibo commenter. 

“连猫、狗、鸡、猪和鹅都有国籍吗?连蟑螂和虫子都要对国家忠诚吗?这纯属是西方的想法!”另一位微博评论者写道。

 

 
Cats are hugely popular in Russia. In 2019, the German public broadcaster DW News reported that, “No country in the world has a higher rate of cat ownership. Nearly 60 percent of Russians have at least one cat”.

猫在俄罗斯非常受欢迎。2019年,德国公共广播公司DW News报道称,“世界上没有哪个国家拥有比俄罗斯更高的养猫率。近60%的俄罗斯人至少养一只猫。”

 

According to reporting from Newsweek, some Russian cat breeds rankamong the world's most expensive. Siberian cats, for instance, can cost around $1,000 to $2,000, while Russian Blues and Peterbald cats can fetch up to $3,000. 

据《新闻周刊》报道,俄罗斯的一些猫品种位列世界上最昂贵的猫品种之列。例如,西伯利亚猫的价格在1000美元到2000美元之间,而俄罗斯蓝猫和彼得秃猫的价格可以达到3000美元。

 

 

离了个大谱!这种跨越物种的制裁,在twitter上也引发了网友的激烈讨论。

 

越来越荒谬了,连小孩都会嘲笑你们。先制裁我们的猫,再制裁我们的树,下一个是什么?

 

在俄罗斯繁育的猫被禁止参加猫科动物国际联合会的活动。生长在俄罗斯的树木被禁止参选“欧洲年度树木”。那么,呼吸来自俄罗斯的空气会被禁止吗?

 

之前制裁猫,现在制裁树。这种愚蠢的行为一天比一天更魔幻。
 

这太荒谬了……谁会关心欧洲年度树木比赛?我甚至都不知道有这么傻的东西存在。所有制裁俄罗斯的行为(比如这棵树和猫),只会暴露出他们的渺小和无关紧要。没人在乎。
 

西方在金融、社交媒体、军事、半导体、奢侈品牌、电子设备、空域、猫、橡树等领域都制裁了俄罗斯,西方什么时候开始制裁俄罗斯门捷列夫发现的元素周期表?
 
当然也可能是俄罗斯方块。