距离12月四级考试越来越近,你准备的如何?单纯就翻译部分来说,往年的翻译都考了啥很重要~有些题目可能不会重复考察,但是可能会作为延伸去考察。

比如:2020年9月真题中的茶这个话题,在2021年6月真题中,延伸为铁观音、普洱、龙井三个话题去考察。最后阶段准备翻译话题时,要取重避轻,多背诵一下话题热度比较高的翻译长难句,说不定就押中了呢!

近五年来四级翻译都考了啥:

2017年6月真题:

真题(一)黄河
真题(二)长江
真题(三)珠江

2017年12月真题:

真题(一)泰山
真题(二)华山
真题(三)黄山

2018年6月真题:

真题(一)飞机出行
真题(二)公交车
真题(三)地铁

2018年12月真题:

真题(一)智能手机
真题(二)手机/应用程序
真题(三)移动支付

2019年6月真题:

真题(一)舞狮
真题(二)灯笼
真题(三)剪纸

2019年12月真题:

真题(一)中国家庭与孩子教育
真题(二)中国家庭观念与文化传统
真题(三)中国汉族人的姓和名

2020年7月 火锅

2020年9月真题:

真题(一)北京烤鸭
真题(二)茶
真题(三)茅台

2020年12月真题:

真题(一)饮食多样化
真题(二)团圆饭
真题(三)鱼

2021年6月真题:

真题(一)铁观音
真题(二)普洱
真题(三)龙井

如何让自己的翻译拿高分,做到这4点:

① 理解 

即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配。语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等。

② 翻译 

确定译文句子的时态、句型、结构和用词。实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案。

③ 校对 

首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。