中国很多学生在说英语口语的时候会不自觉的代入自己的一些习惯,比如额……嗯……然后。这些其实都是大家思考的一个过程。今天我们为大家整理了老外在对话中常说的英语口语句子,一起来看一下吧。

老外在对话中常说的英语口语句子

1. I’m not myself! 我烦透了!

2. Don’t bother me! 别烦我!

3. Give me five more minutes, please.

再给我五分钟时间,好吗?

4. How did you sleep?

你睡的怎么样?

5. Don’t hog the bathroom!

别占着卫生间了!

6. Don’t hog the shower!

别占着浴室了!

7. Don’t hog my girlfriend!

别缠着我的女朋友了!

8. Get outta there! 快出来!

9. I will treat you. 我请客。

10. What are you in the mood for?

你想吃什么?

11. Who is gonna drive? / Who’s driving?

谁来开车?

12. You know what I mean?

你明白我的意思吗?

13. Could you run that by me again?

你能再说一遍吗?

14. So what you are trying to say is...

那么,你想说的是……

15. Whadja do last night?

昨晚你干嘛去了?

Whadja=What did you

16. Didja have a good time?

玩的开心吗?

didja=did you

17. Where wouldja like to go tonight?

今晚你想上哪儿?

Wouldja=Would you

18. I am running late. 我要迟到了。

19. I’ve gotta get outta here.

我得离开这儿了。

20. I’ve gotta catch the bus.

我要去赶公共汽车了。

21. gotta=got to

wanna=want to

gonna=going to

22. Yo—taxi! 嗨, 出租车!

23. Where to ? (你)要去哪儿?

24. I want to go to...

我要到……地方去。

25. What do I owe you ?

我该付你多少钱?

26. Let me out here.

让我在这儿下车。

27. HI! What’s up, buddy?

嗨! 还好吗?伙计?

28. What’cha been doing?

这些日子在干什么呢?

What’cha=What have you

29. How ya’ been?

这些日子过的怎么样?

How ya’ been=How have you been?

30. I’m fine. 我很好。

31. Do I have any messages?

有人给我留言吗?

32. What’s on the schedule for today?

今天有哪些日程安排?

33. Has the boss come in yet?

老板来了吗?

34. Hello! This is Hogan,is William in?

你好! 我是Hogan,请问William在吗?

35. May I take your message? He is not in.

他现在不在。我可以为你留言吗?

老外日常英语口语常用的词

1. Actually

这个词简直了啊朋友们!到处都是它!actually的意思是“事实上”,本来是用来强调已经存在的事实的,比如说:

He seems to be doing nothing, butactuallyhe is just biding his time.

他看上去无所事事,其实却在等待良机。

但是现在actually已经成了口头禅,没什么实际意义,只不过给你一个缓冲的说话时间或者表示强调而已,比如说:

I actually have no idea.

2.Literally

这个词的本来含义是:①真正地、确实地,②字面意思地、直译地。当正确使用的时候应该是这样的画风:

Putting on an opera is a tremendous enterprise involvingliterallyhundreds of people...

上演一台歌剧是一项浩大的工程,说要涉及数以百计的人真是一点都不夸张。

这里的literally就是表示真正地、确实,毫不夸张。但现在人们在口语中使用的literally,更多是想表示强调的意思,或者是就用来表示夸张的意思……为此韦氏词典上的literally解释多了一个:figuratively:比喻地。(有很多人开始吐槽滥用literally了)

I literally ran 300 miles today.我今天真的跑了300里。(强调)

I literally died of embarrassment.我尴尬得要死了。(夸张、比喻)

3. Basically

Basically这个词就是“基本上”的意思,应该是用来表示非常基础的事情。但是现在人们口语中使用这个单词的时候,其实所说的事情跟basic一点都不沾边,而是为了强调自己所说的就是对的。

4. Honestly

Honest是诚实的意思,honestly就是“说真的,诚实地,”比如:

I honestly feel I cannot do any more to prove myself.

我的确感到我已经尽全力来证明我自己了。

但现在用Honestly的时候基本跟Honest不沾边了,别人只是想表示一下强调,发表一下观点而已……

5. Like

Like本来是有比如……像……的意思,比如:

What was Bulgaria like?...

保加利亚是个怎样的地方?

但在口语中,like已经完全成了一个口头禅了,大家习惯于用Like来代替思考的空白,或者完全改不掉说like的习惯。比如:

I was, like, thinking we should go for pizza.

我在想……额……我们可以去吃披萨。

……这里的Like跟它本来的意思沾不上边。

6. Obviously

这个词的意思就是“很显然,明显地。”但在口语使用中,人们已经根本不管自己所说的内容到底明不明显了,也只是想强调自己说的话。

总之,这些词偶尔用下还是可以的,但在正式场合你得尽量避免这些词的使用,毕竟他们跟“额,嗯,啊,然后”一样,没什么实际用处。

老外常说的英语口语句子

1. You bet. 没错。 

Bet是下赌注的意思,所以 "You bet." 就是指"You can bet money on that." (你可以把钱压在这上面),言下之意是说这件事百分之百正确。 

例如: 

-Is this the way to High Tower Museum? 这是往 High Tower 博物馆的路吗? -You bet. 对,没错。   

2. There you go. 就这样了。 

"There you go." 是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或 "That’s it." 就表示交易已经完成,你可以离开了。 

"There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如小宝宝开始会说话了, 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,我们也常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go."   

3. Here you go. 干的好。 

"Here you go." 和 "There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而 "There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go." 

此外,"Here you go." 和 "There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面。打棒球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫 "Here you go."   

4. Oh! My God! 喔!我的老天! 

老外在惊讶时很喜欢说,"Oh! My goodness!" 或是 "Oh! My God!",相信这两句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的。如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! My! My!",都是非常惊讶的意思。   

5. Oh! Boy! 天啊! 

这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh! Boy!" 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh! Boy!" (天啊!)   

6. Holy cow! 不会吧!(哇赛)! 

Holy 系列感叹语有 "Holy cow!"  和 "Holy shit!"  两个,当然后者是不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于汉语里的”不会吧!“。 

7. Kind of. 是有那么一点,(还好啦!) 

Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。 

例如: 

-Do you like noodles? 你喜欢面食吗? -Kind of/Sort of. 还好啦!  有时候会看到 kinda 和 sorta 这两个字,它们是 kind of 和 sort of 的简写,例如, 

He is just kinda weird. 他有一点怪怪的。   

8. The thing is, we need to talk. 重点是,我们必须谈谈。 

在老外口中,thing 就是代表“重点”的意思,相当于 key point。 

例如: 

I really like that new house,but the thing is,how much is it? 我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?   

9. Duh. 废话。 

很多人会把 duh 和 bull (or bullshit) 这两个用法给搞混,其实 duh 是“废话”的意思,而 bull 则表示“胡说八道”。一般而言,duh 指的是很显而易见的事情,而 bull 指的是完全错误的事情。例如,你问一个瑞士人,"Do you like chocolate?" (你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,"Duh!" 因为这种问题太低能了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是说,"You must be very fat." (那你一定很胖。)他可能会说, "That’s bull." (真是胡说八道) 因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖啊。

以上就是为大家整理的老外在对话中常说的英语口语句子的相关内容,希望能够对大家有所帮助。英语口语句子有很多,需要大家在提高的过程中,不断的总结,不断的积累,不断的提升。