翻译是很容易被忽略的一个题型,因为很多考生觉得只要词汇量提升了,语法掌握了,翻译没有什么好备考的。今天我们为大家整理了四级翻译多少分算正常,一起来看一下吧。

四级翻译多少分算正常

满分为106.5分。

说明:

写作部分占整套试卷的15%,106.5分

听力部分占整套试题的35%,总分248.5

英语四级综合部分分值比例35% ,分数248.5分

翻译部分汉译英 15%, 分数106.5分。

评分标准:满分为15分,成绩分为六个档次:

13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各档次的评分标准如下:

13-15分:译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。 10-12分:译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。

7-9分:译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。

4-6分:译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。

1-3分:译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。

0分:未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。

英语四级翻译做题技巧

划分到每个句子。在动笔之前先观察这篇文章有多少句,每句的谓语动词是什么。这样就可以把文章简化为几个知道主谓宾的小句子了,其他的翻译就是在主谓宾的基础上填写各种修饰性的词语了。

逗号。有逗号说明这个句子比较长,翻译难度会比较大。在这种情况下我们可以使用一些从句或者用一些词语(and,but)表示并联,这样即增加了英语单词的数量,又让它变得丰富了许多。

词汇障碍怎么办?有时翻译的正顺畅,遇到不会的单词,一着急什么思路都毁了。正确做法是:遇到情况不要着急,仔细想一想,实在想不起来用其他同义的单词替代一下,即使不太标准,意思通明才是最重要的。

添加内容。这并不是让你信口开河乱写一气,而是把文章中的逻辑关系用你添加的单词给表现出来。比如说表原因,表方式等。加入一些合适的词语是会让老师眼前一亮的

从句。这个多练练有好处的,逗号相连时,表逻辑关系时都可以用上。其中最重要的就是定语从句,它应用范围广,表达简单,没事多练练加分效果会很明显的。

以上就是为大家整理的四级翻译多少分算正常的相关内容,希望能够对大家有所帮助。备考四级,每个题型都不能够被忽略,否则可能会影响到最终的考试成绩。