近日,又一位欧美重量级女性勇敢发声,强烈谴责娱乐圈的潜规则!她就是大家非常熟悉的Lady Gaga
 

沪江英语精品好课,从基础入门到翻译,商务,catti,留学,口语, 免费领课 戳>>>>>> 

在接受心理健康纪录片系列《The Me You Can‘t See》首映式的一场情感采访中,Lady Gaga提起了自己初入娱乐圈时遭遇潜规则,被性侵致怀孕后患上了精神病的往事......

 

"I was 19 years old, and I was working in the business, and a producer said to me, 'Take your clothes off,'" she recalled.
“当时我只有19岁,刚进演艺公司里工作还没多久,结果有位制片人要求我脱光衣服,"她这样回忆道。
 
"And I said no. And I left, and they told me they were going to burn all my music. And they didn't stop. They didn't stop asking me, and then I just froze and I just ... I don't even remember."
我拒绝之后就离开了,结果他们告诉我说要‘烧掉’我所有的音乐专辑。他们一直不停地骚扰我,我整个人都僵住了不知道该如何是好,我就......我都不记得了。”
 

 
在那之后,Lady Gaga更是遭受了非人道的对待以致于患上了创伤后应激障碍(PTSD)。如今她拒绝公开对方的名字,因为“不希望再看到那个人的脸。”
 

"First, I felt full-on pain, then I went numb. Then I was sick for weeks and weeks and weeks and weeks after," she explained. 

“一开始我感到全身疼痛,而后我毫无知觉,之后病了好几个星期,”她解释道。

"And I realized it was the same pain I felt when the person who raped me dropped me off pregnant on the corner, at my parents' house, because I was vomiting, and sick. Because I'd been being abused, I was locked away in a studio for months."

“我意识到,当性侵我的人把怀了孕的我扔在我父母家的街角时,我也有同样的痛苦,因为我在呕吐,而且生病了。因为我一直被虐待,我被关在工作室里几个月。"

 

"The way that I feel when I feel pain is how I felt after I was raped," she said. "I've had so many MRIs and scans. They don't find nothing, but your body remembers."

“我被性侵后的感受就是疼痛,”她说。“我做过很多核磁共振成像和扫描。他们什么也没发现,但你的身体记得。

 

vomit /'vɒmɪt/ v.呕吐

 

好在这命运的重重一击并没有彻底摧毁Lady Gaga刚刚开始的音乐事业。

 

经历了一次又一次的心理治疗后,她还是获得了与命运死磕到底的勇气,20岁那年,终于受到了环球音乐公司赏识,签入旗下子公司。熬到2008年,Lady Gaga终于迎来了自己的时代。

 

Lady Gaga’s debut album was released in 2008 and performed well around the world. 
Lady Gaga的首张专辑于2008年发行,在全球范围内引起轰动。
 
The singles ‘Just Dance’ became the best-selling single of 2009 and reached number one in a number of countries, alongside the single ‘Poker Face’.
单曲 “Just Dance” 成为2009年最畅销的单曲,与单曲《扑克脸》并列,在许多国家排名第一。
 

那时候的Lady Gaga是这样的,各种大胆、新奇,甚至是雷人的造型,“衣”不惊人死不休:

只要她出现的地方,从不缺镁光灯。但那些奇装异服,大尺度还是让她饱受非议。

但对于千锤百炼,破茧重生的Lady Gaga来说,她并不care。

11座格莱美、6首公告牌百强单曲榜冠军单曲、3项吉尼斯世界纪录……说起这个时代最耀眼的巨星,Lady Gaga一定是榜上有名的!

毕竟人家从小就是实力派:4岁开始学钢琴,5岁已经可以熟练地演奏钢琴,13岁时写出了自己的第一首钢琴叙事曲,17岁时,跳级进入纽约大学音乐系,学习古典音乐……

 

而且她并不满足自己在音乐上的成就,跨界演影视剧。

 
她在《美国恐怖故事》American Horror Story)第五季中出演吸血鬼贵妇,被提名金球奖电视迷你剧集最佳女主角。

 

 
2018年,Lady Gaga又出演了音乐爱情片《一个明星的诞生》(A Star Is Born),这部电影让她同时获得最佳女主角和最佳歌曲提名。
 
Lady Gaga也因此成为了21世纪第一个集格莱美音乐奖,金球奖视后,奥斯卡影后提名于一身的传奇人物。非常厉害了。
 

电影中的她全素颜出境,洗尽铅华、用演技认真圈粉:

 

 

和以前那个浓妆艳抹、穿衣打扮吓skr的“雷帝嘎嘎”判若两人!

最近,她刚刚结束电影《古驰家族》的拍摄,扮演时尚圈“黑寡妇”之称的帕特里齐亚·雷加尼

 

近几年,她的造型也是越来越美,越来越自信,付出和成就让她慢慢拥有了真正做自己的底气。即便是157的身高,也能穿出女王的气场。

 

随着事业上越来越成功,Lady Gaga却从未忘记过为弱势群体和女性女权发声。

 

不知道大家有没有看过2016年奥斯卡颁奖典礼上,Lady Gaga表演的《Till it happen to you》片段:

 

有网友说,这是Lady Gaga最好的一个现场,歌曲关注的是曾经有过性侵经历的人。

 

Singing powerfully the words, "till it happens to you, you don't know how it feels," she was joined by a dozens of abuse survivors. After standing in the shadows, they joined her on stage at the song's climax. 
她有力地唱着“除非你身临其境,你永远不懂我的感受”,几十名性侵受害者加入了她的行列。本来站在舞台阴影处,他们在歌曲高潮时走上了舞台。
 
On each of their forearms was written different words, including "unbreakable" and "survivor." Together they joined hands with the singer as the audience rose to their feet, clearly moved by Gaga's performance.
他们的前臂上都写着不同的字,包括“坚不可摧”和“幸存者”。当观众被Gaga的歌声感动,纷纷站起来时,他们和Gaga在舞台上牵起了手。

 

survivor  /səˈvaivə/ n. 幸存者
unbreakable /ʌn'breɪkəb(ə)l/  adj.牢不可破的;坚不可摧

 

也许正因为自己在年轻时有遭受性侵的经历,Lady Gaga才会在奥斯卡的舞台上唱起这首沉重的新歌,号召社会关注对女性的性侵犯问题。
 

除此之外,在女性权益相关问题上,Lady Gaga也从不退却,勇敢发声,努力用自身的影响力和名气,去对抗社会的不良风气。
 
2019年5月15日,美国阿拉巴马州在州长的批准下通过了全美最严苛的”反堕胎法案“。据悉,这项法案禁止任何怀孕女性堕胎,其中包括性侵、乱伦等非自愿情况,任何帮助堕胎的医生,将可能被指控犯有重罪,并面临长达99年的监禁。

 

 
消息一出,立刻引发全球媒体的哗然。一向为女性权利站台的Lady Gaga立马就在社会平台上痛斥该法案:
 

“It is an outrage to ban abortion in Alabama period, and all the more heinous that it excludes those who have been raped or are experiencing incest non-consensual or not,” the singer and actress wrote. 

这位歌手兼女演员写道:“阿拉巴马州禁止堕胎,这是一种暴行。更令人发指的是,即使被性侵或者经历乱伦、非自愿发生的性关系,也不允许堕胎。”

 

“So there’s a higher penalty for doctors who perform these operations than for most rapists? This is a travesty and I pray for all these women and young girls who suffer at the hands of this system.”

“所以做堕胎手术的医生要比大多数罪犯受到更高的惩罚?这也太讽刺了,我为所有在这个体系下受苦的妇女和年轻女孩祈祷。”

 

heinous /'heɪnəs/ adj. (道德败坏的人或行为)极邪恶的, 极可耻的

travesty /'trævɪstɪ/ n.嘲弄

 

从“神奇女侠盖尔·加朵、“寡姐”斯嘉丽·约翰逊,再到如今的Lady Gaga,连接爆料,掀开了欧美娱乐圈的黑暗一角。但这样的黑暗,又何止存在娱乐圈。

 

别轻飘飘地说什么要女生自我防卫和注意安全,不要觉得我们没有这样的经历,或是这样事情没有发生在我们身上,就与我们无关。

 

就像Lady Gaga在歌中唱的那样:

Till it happen to you / You will know / How I feel

除非你身临其境,你永远不懂我的感受。