catti也被叫做全国翻译专业资格考试,开设的语种有很多,也是需要参加考试,获取证书的。那么catti的含金量高么?

CATTI被誉为"全国含金量较高的13个职业资格考试之一",对于英语专业的人来说特别重要,不仅仅是展现个人能力的标志,更是评定职称,考公务员的利器。

1CATTI含金量

CATTI证书就目前来说,三级相当于是入门级别,认可度和含金量都不是很高。

CATTI二级,不管是笔译还是口译都是很权威的证书,尤其在二级口译通过率仅有 6%左右的情况下,更是超过了上海高级口译证书的含金量(不过在南方上海高级口译证书认可度更高),在二级含金量都如此高的情况下,catti一级证书的含金量更不用说了,妥妥别人眼里的翻译担当啊。 最后小编还是要说,CATTI专业资格证书要求的专业性比较强 ,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。

catti考试内容考试语种

考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语等语种;四个等级,即∶资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即∶笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

考试科目

二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设"交替传译"和"同声传译"2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。

报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。

翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。

以上就是为大家整理的catti含金量的相关内容,希望能够对大家有所帮助。虽然含金量很高,但是只有学好了才能够走的更好更远。