3月份的来临,给英国王室蒙上了一层阴霾,连续两天关于哈里梅根与英国王室的恩怨情仇不断,真就要撑死吃瓜群众吗?

周三,英国第一主流大报《泰晤士报》刊登爆炸性文章,梅根因霸凌、恐吓王室工作人员被投诉。投诉信中提到员工被吓哭,赶出家门...

报道一出,梅根立马否认,怒指是白金汉宫利用媒体来栽赃陷害她。而白金汉宫也不是好欺负的主,反手就是一个“调查令”:

白金汉宫将立即调查针对梅根的欺凌指控!

这场美国媳妇和英国王室的“战争”,真的一瓜更比一瓜大,此时的吃瓜群众:

 

其实,大家都知道,哈里梅根这对小夫妻和英国王室的矛盾也不是一天两天了,而英国王室的作风向来是息事宁人,如今为何突然闹到明面上撕破脸皮?

有外媒猜测,这可能和夫妻俩接受了奥普拉专访有关,节目将在3月7日也就是本周日正式播出!

On Sunday, CBS will air the interview with Oprah Winfrey that friends of Meghan and Prince Harry have described as the couple’s “opportunity to tell their side of the story.”
周日,哥伦比亚广播公司将播出奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)的访谈,梅根(Meghan)和哈里王子(Prince Harry)这对夫妻将“有机会讲述他们的故事”。

哈里和梅根的采访会怎样震惊世界?坐稳扶好,准备好花生瓜子,这次哈里和梅根可能真要开大了。

The “primetime special” with Meghan and Harry was initially set to last 90 minutes, but CBS have now reportedly extended that to two hours.
梅根和哈里的“黄金时段特别节目”最初设定为90分钟,但据报道,CBS现在已经将时间延长到两小时。

据说,这次访谈内容肯定涵盖的部分是哈里梅根的婚姻,梅根做母亲和当初应对舆论压力,以及必不可少的哈里梅根为什么会离开王室和英国。

这种专访一向是王室禁忌,如同“梅脱”一样,哈里梅根事先从未告知女王和王室家庭家人一声,简直就是在惹怒女王奶奶的边缘疯狂试探。

而在最新播出的节目预告中,梅根将自己塑造成一个被英国王室和英国媒体常年抹黑的“受害者”形象。

“How do you feel about the Palace hearing you speak your truth today?” Winfrey asked Meghan. 
奥普拉问梅根:“现在王室听到你说的真话,你感觉如何?”

Meghan responds: “I don’t know how they could expect that after all of this time we would still just be silent if there is an active role that The Firm is playing in perpetuating falsehoods about us. And if that comes with the risk of losing things, I mean, there’s a lot that’s been lost already,” Meghan added.
梅根回答:“我不知道他们会怎么想,如果王室还在造谣我们这件事上起推动作用,那我们仍将被迫保持沉默。如果这会产生失去的风险,我的意思是,我已经失去了很多东西,”

至于哈里呢,他在节目中首次透露了他与梅根淡出王室的真正理由:他担心梅根留在英国会“历史重演”,成为第二个戴安娜。

In another excerpt from the show, Prince Harry told Oprah Winfrey that he had worried about history repeating itself, referring to his mother Princess Diana, who was hounded by the British press and died at age 36 in a car crash in Paris after her divorce from Prince Charles.
在节目的另一段节选中,哈里王子对奥普拉·温弗瑞说,他很担心历史会重演,这指的是他的母亲戴安娜王妃,在与查尔斯王子离婚后,戴安娜遭到英国媒体的围追堵截而死于巴黎的一场车祸,年仅36岁。
 

“I’m just really relieved and happy to be sitting here talking to you with my wife by my side,” Harry said.
哈里说:“我真的很高兴我的妻子在这里陪着我。”

 “Because I can’t imagine what it must have been like for her (Diana), going through this process by herself all those years ago… It’s been unbelievably tough for the two of us, but at least we had each other,” Harry added.
哈里补充道:“因为我无法想象她(戴安娜)多年前一个人经历那些时是什么样子……这对我们两个来说非常艰难,但至少我们拥有彼此。”。

上个月,梅根怀上二胎,哈里选择在情人节公布,也是为了致敬母亲。当初戴妃怀上哈里也是在情人节这天。

In 1984, Buckingham Palace confirmed that the late Princess Diana announced she was expecting her second child with Prince Charles - who, of course, would then become Prince Harry - on February 13, 1984. As we didn't have the internet back then, the statement reached newspapers for their Valentine's day front pages the next day.
1984年,白金汉宫确认已故的戴安娜王妃宣布,她怀上与查尔斯王子的第二个孩子——哈里王子(Harry Prince),并在1984年2月13日,该声明于第二天登上报纸的情人节首页。

此前,英大曾盘点过英国王室的糟心2020,缺课的同学请戳:上到94岁女王下至7岁小乔治都被黑,天灾加人祸…2020年英国王室被诅咒了吗?

而2021的开年同样令王室糟心。就在奥普拉采访秀的消息流出后不久,女王的丈夫,哈里的爷爷菲利普亲王就因心脏不适和感染进入特殊病房治疗。

当威廉王子现身医院探望祖父时,记者则问及菲利普亲王的身体状况,虽然威廉王子表示:爷爷还好,医生正在照顾他。但依然有很多英国民众觉得这位99岁的老人身体状况依然不容乐观。

所以有不少民众和媒体向即将播出哈里梅根采访的CBS施压,要求他们考虑一下亲王的健康状况,推迟播放时间。

One TV insider said that the interview would be a 'diplomatic bomb' if it goes ahead and Philip's health worsens.
一位电视内幕人士说,采访如果继续进行,菲利普的健康状况就会恶化,这将是一次“外交炸弹”。

Royal biographer Robert Jobson told MailOnline: 'With the Duke of Edinburgh clearly very unwell, the fact that the couple plan to go ahead with airing their self-indulgent, no holds barred interview with chat show queen Oprah Winfrey makes them appear heartless. 
皇家传记作家罗伯特·乔布森(Robert Jobson)告诉MailOnline:“爱丁堡公爵显然非常不适,这对夫妇计划继续放纵自己的自我放纵,没有对聊天节目女王奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)的禁止采访使他们显得无情。

而除了英国王室外,目前最抓狂的莫过于Netflix

要知道,哈里梅根曾和这两家媒体公司签订了天价大单,但也没有磨合出什么大作,如今转投CBS的怀抱献出了电视首秀,却将舆论搅得天翻地覆。

也不知道3月7日的采访是否真的会爆出什么惊爆大瓜,而内忧外患的英国王室又会如何来反击......一个小问题,《王冠》第几季才能看到哈里梅根大爆料的drama剧情......