在备考英语六级的时候,很多人都忽略了翻译这个题型,这就导致六级成绩低下。今天我们就为大家整理了英语六级翻译技巧,一起来看一下吧。

  1.恶补词汇

  词汇积累是准备任何语言测试的重点。六级翻译部分考查的词汇一般都是一些常用的名词(组)、动词(组)、形容词(组)以及固定词组。建议考生把词汇积累的重点放在词组上。

  2.梳理语法

  六级翻译部分考查的语法主要涉及虚拟语气、倒装、从句、非谓语动词、重点句型等。为了做好充分准备,建议大家仔细看一本语法书,重点放在时态、语态、非谓语动词、从句上。

  3.先整体后局部

  首先分析整个句子的语法结构和逻辑关系,弄清所译部分在全句中的语法位置,然后确定用词、时态、语态、单复数等。

  4.既忠实又灵活

  首先确保把所译部分的内容准确而完整地表达出来。但是,如果遇到难译之处,可以换用其他相近说法表达,灵活应变。千万不要留下空格,有让阅卷者去填之嫌,后果可想而知。

  5.保普通争亮点

  在确保语言的准确性基础上使用“有吸引力的”词汇和句型。例如,“导致”的一般译法是cause,bringabout,leadto等,如果换用contributeto可能会给阅卷者耳目一新的感觉。

  以上就是为大家整理的英语六级翻译技巧的相关内容,希望能够对大家有所帮助。不管什么题型,不管题型的分值大小,我们都应该认真的对待。