2020马上就要过去了,这一不平凡的一年注定要被载入史册:在新冠中感染的人数接近2000万(而这一数字还在上涨) ……天灾、人祸,有的让人悲痛欲绝,有的叫人啼笑皆非,还有的振奋人心。

快门留住的这些瞬间,让记忆回溯,也提醒着我们:这些一段段不可磨灭的印记……

或许我们需要神奇女侠来拯救

回复【神奇女侠28】领取

关注【沪江英语】公众号,

(回复关键词:神奇女侠28提取密码:1228

1月

/ 澳洲大火 /

 

Wildlife rescuer Simon Adamczyk holds a koala in a burning forest near Cape Borda on Kangaroo Island, southwest of Adelaide, Australia, on Jan. 7. (David Mariuz / AAP Image via REU TERS)

1月7日,澳洲阿德莱德市西南部的袋鼠岛,野生动物救援人员Simon Adamczyk抱着一只考拉从博尔达角附近燃烧的森林(离开)。

澳洲大火从2019年末烧到了2020年初,截止今年7月,已有超过30亿动物死于澳洲丛林大火。

/ 火神山医院 /

 

Excavators at the construction site of a new hospital to treat coronavirus patients in Wuhan, China, on Jan. 24.

1月24日,中国武汉为应对新冠患者,挖掘基在新医院的选址地忙碌操作着。

10天建成火神山医院,12日建成雷神山医院,应对疫情,保护患者,世界看到了 “中国速度”的力量。

/英国脱欧/

 

A man waves a British flag on Brexit day in London, Britain, January 31, 2020. REU TERS/Henry Nicholls

1月31日,一位男子在英国伦敦挥舞着英国国旗,这一天英国正式脱欧。

断断续续五年,英国终于在这一天正式结束了47年的欧盟成员国身份,脱欧达成。

/ 科比去世 /

 

A public memorial service for the basketball star Kobe Bryant and his daughter, Gianna, at the Staples Center, where Bryant played for the bulk of his career. They died in a helicopter crash. Jenna Schoenefeld for The New York Times.

篮球巨星科比·布莱恩特和女儿吉安娜在直升机事故中遇难。斯台普斯中心举行了一场对公众开放的悼念活动,这里也留下了科比职业生涯的印记。

1月27日,科比去世的消息震惊了世界。在这场2月24日(2号、24号也恰好是科比二女儿吉安娜、科比生前的球衣号码)举行的悼念活动中,斯台普斯中心搭建了一个摆放33643(科比NBA生涯常规赛总得分)朵玫瑰花的平台。

 

2月

/ 武汉封城 /

 

Wuhan, China, Feb. 3 To contain the coronavirus outbreak, the Chinese government sealed off Wuhan and banned most public transportation and private cars from its streets. Getty Images

2月3日,中国武汉为控制疫情爆发,政府下令武汉封城,空荡荡的街道上,没有了公共交通工具和私家车的身影。

1月23日-4月8日,武汉封城76天。中国新闻网称这76天“浓缩着一个国家的战疫轨迹”。

/东非蝗灾 /

 

Laisamis, Kenya, Feb. 8 Kenya battled its worst desert locust outbreak in 70 years, threatening the food security of millions. Khadija Farah for The New York Times

2月8日,肯尼亚莱萨米斯遭遇了70年以来最严重的沙漠蝗虫灾害,数百万粮食安全遭到了威胁。

/《寄生虫》横扫奥斯卡 /

 

Kwak Sin Ae and Bong Joon Ho win the Oscar for Best Picture for "Parasite" at the Academy Awards in Hollywood on Feb. 9. (Mario Anzuoni / REU TERS)

郭信爱和奉俊昊凭借《寄生虫》在好莱坞颁奖典礼上获奥斯卡最佳影片奖。

《寄生虫》是奥斯卡92年历史中的第一部荣获“最佳影片”的非英语片,除此以外还斩获了最佳导演、最佳外语片、最佳原创剧本3项大奖,可以说是创造了历史,被称为“亚洲之光”。

回复【寄生虫28】领取

关注【沪江英语】公众号,获得更多影视小说外刊资料

提取链接点击页面最下方位置 ↓↓↓(回复关键词:寄生虫28提取密码:1228

3月

/梅脱大戏 /

 

Prince Harry and Meghan, Duchess of Sussex, attend The Endeavour Fund Awards in London on March 5. (Samir Hussein / WireImage)

3月5日,哈里王子和苏塞克斯公爵夫人梅根参加了伦敦的奋进基金奖颁奖仪式。

注:这是二人最后一次以英国王室身份出席公开活动。

1月8日晚间,哈里王子和梅根王妃宣布将放弃英国“高级”皇室成员身份,未来将在英国和北美两地之间分配自己的时间。3月31日,二人正式退出英国王室公职。

/ 意大利疫情爆发 /

 

Ponte San Pietro, Italy, March 24 Members of the Italian Army and military police loaded coffins onto trucks to be taken out of the city. Cemeteries and cremation services in the Bergamo region struggled to cope with a surge in coronavirus deaths.  Fabio Bucciarelli for The New York Times

3月24日,意大利桥圣皮特,意大利军方将棺材运上货车,离开城市。贝加莫地区的墓地和火化服务供不应求,完全赶不上攀升的疫情死亡人数。

意大利疫情爆发后,四周时间就有2500丧生。至今死亡人数已达69000多人。

/ 苦中作乐 /

 

Milan, March 13 Italians played music on their balconies as a show of solidarity in the face of the coronavirus, which spread rapidly through the country that month. Alessandro Grassani for The New York Times

3月13日,意大利米兰,市民在阳台上演奏乐器,激励疫情下面对灾难团结的力量,这一(精神)很快在当月传遍了整个国家。

/ 疯抢物资 /

 

New York, March 13 Shoppers scrambled to load up with supplies at a Costco in Manhattan. As the coronavirus spread and lockdowns loomed, panic-buying of grocery staples, medicines and cleaning products skyrocketed.  Gabriela Bhaskar for The New York Times

3月13日,曼哈顿的Costco,可以看到纽约的购物者们忙不迭的抢购物资。疫情扩散,封锁令当前,公众陷入焦虑和恐慌,急忙屯起了杂货、药品和清洁类产品。

 

4月

/ 反对禁足,呼吁自由 /

 

A health care worker stands in front of a car in counterprotest to hundreds of people who gathered at the State Capitol in Denver on April 19 to demand that a stay-at-home order be lifted.  (Alyson McClaran / REU TERS)

4月19日,数百名市民聚集在丹佛州议会大厦前,对在家隔离的封锁令提出抗议,图为一名健康护工拦截在车辆前。

/“别样”的悼念 /

 

Elizabeth, N.J., April 9 Shawn’te Harvell, the manager of Smith Funeral Home, prepared a socially distanced visitation for a Covid-19 victim. The spread of the virus robbed many families of the usual rituals of mourning. Todd Heisler/The New York Times

4月9日,史密斯殡仪馆的经理为新冠幸存者准备好悼念用的椅子,摆放成安全的社交距离。新冠的肆虐让无数家庭不再完整,连一个普通的葬礼也无法完成。

1
 

Hart Island, N.Y., April 9 As the pandemic claimed more lives, many bodies were sent to New York’s potter’s field off the coast of the Bronx, where for 150 years the city has buried its poor or unclaimed dead.  Lucas Jackson/REU TERS

4月9日,随着新冠夺走了越来越多人的生命,尸体被运往纽约最北部Bronx区的“陶土园”,150年以来,这座城市埋葬了许多穷困潦倒或不知名的陌生人。

期间,每周几乎都有25具尸体被运往岛上,大部分死者的家庭都没有钱举办葬礼,更多的是“无名尸”,棺材上只有编号,没有姓名……

 

5月

/ 心酸的拥抱 /

 

Olivia Grant, right, hugs her grandmother, Mary Grace Sileo, through a plastic drop cloth hung up on a homemade clothes line in Wantagh, N.Y., on May 24. It was the first time they had contact since the pandemic began.  (Al Bello / Getty Images)

5月24日,纽约旺托,Olivia Grant(图右)隔着塑料罩单拥抱了祖母Mary Grace Sileo,这是疫情爆发后她们第一次见面。塑料罩单用家用晾衣绳挂了起来。

/ 社交距离 /

 

Brooklyn, N.Y., May 15 Circles painted on the grass at Domino Park in Williamsburg helped people spend time outdoors while staying socially distanced from others. Hilary Swift for The New York Times

5月15日,纽约布鲁克林的多米诺公园在草坪上画了一个个圈圈,帮助在户外的市民保持社交距离。

/ 弗洛伊德事件 /

 

Minneapolis, May 28 A third night of protests over the police killing of George Floyd. Explosive footage of Mr. Floyd’s arrest led to an F.B.I. civil rights investigation and the firing of all four officers involved. Julio Cortez/Associated Press

5月28日,警察跪压乔治·弗洛伊德致死引发FBI民权调查,随后爆发了民众抗议的第三个晚上,明尼阿波里斯市的大火燃烧遍了四所警察局。

/ 现实版的“哥谭”市 /

Minneapolis, May 29 Demonstrators outside a burning fast food restaurant, four days after the killing of George Floyd. Businesses around the country sustained damage from widespread looting and arson. John Minchillo/Associated Press

5月29日,明尼阿波里斯市的抗议者站在燃烧的快餐店门口,这是弗洛伊德事件发生的4天后。在这场暴乱中,打砸抢及纵火让无数企业遭受重创。

/ BLM:黑人的命也是命 /

 

A woman with "BLM" written on her cheek poses during a Black Lives Matter demonstration in Atlanta on May 31 . (Elijah Nouvelage / Getty Images)

5月31日,亚特兰大游行BLM(黑人的命也是命)中,一位女士脸上写着BLM字样。

 

6月

/ 司法厅前的沉默 /

 

Los Angeles, June 3 A moment of silence in front of the Hall of Justice. It was announced that Derek Chauvin, the officer who had pinned George Floyd to the ground, would face a charge of second-degree murder. Bryan Denton for The New York Times

6月3日,洛杉矶,司法厅前的沉默片刻。致弗洛伊德死亡的警官Derek Chauvin将面临二级谋杀罪的指控。

/ 特殊的演奏会 /

 

Musicians from the string quartet UceLi Quarte perform Puccini's  "Crisantemi" for an audience of 2,292 plants in Barcelona, Spain, on June 22. The plants were later delivered to health care professionals. (Jordi Vidal / Getty Images)

6月22日,西班牙巴塞罗那,弦乐四重奏UceLi Quarte的乐手演奏普契尼的《菊花之挽歌》,观众是2292株植物,这些植物在音乐会结束后会被送往医疗专业人员手中。

 

7月

/ 特殊的比赛 /

 

New York, July 24 The New York Mets hosted the Atlanta Braves for their season opener. Instead of fans sitting in the stands, there were cardboard cutouts.  Todd Heisler/The New York Times

7月24日,纽约,纽约大都会棒球队为亚特兰大老鹰队这一赛季开场。与以往看台上坐满了观众不一样的是,这次位子上都是人型立板。

 

8月

/ 飓风劳拉 /

 

Lake Charles, La., Aug. 28 Outside a motel after Hurricane Laura slammed into the Louisiana coast. With winds up to 150 miles per hour, the storm was one of the strongest ever to hit the U.S. mainland.  William Widmer for The New York Times

8月28日,在飓风劳拉袭击了路易斯安那州海岸,汽车旅馆外一片狼藉。时速150迈的飓风成为了今年美国境内最强劲的台风。


/ 黎巴嫩贝鲁特爆炸 /

 

The damage at Beirut port's grain silos and the area around it on Aug. 5. (AFP - Getty Images)

8月5日,黎巴嫩首都贝鲁特一处存放着硝酸铵的仓库发生爆炸,图片纪录下了周边地区的损失。

 

8月4日,黎巴嫩首都贝鲁特港口区接连发生两次大爆炸,此次爆炸造成了204人死亡,7500人受伤,超过30万人无家可归。爆炸原因经过调查,为港口糟糕的储存条件造成了化学药品爆炸。黎巴嫩总理迪亚卜视察爆炸现场后宣布8月5日为国家哀悼日。

 

9月

/ 加州大火 /

 

Embers light up a hillside behind the Bidwell Bar Bridge as the Bear Fire burns in Oroville, Calif., on Sept. 9. (Noah Berger /AP)

9月9日,Bidwell Bar Bridge大桥所背靠的山坡,还能看到加州奥罗维尔熊熊大火的余烬。

这场加州大火让白天笼罩在橘褐色的末日景象中,数千人被迫撤离。

 

10月

/ 川普确诊新冠 /

 

President Donald Trump pulls off his mask after returning to the White House from being hospitalized with Covid-19 at Walter Reed Medical Center on Oct. 5. (Jabin Botsford/The Washington Post via Getty Images)

10月5日,早前于里德陆军医疗中心确诊新冠的美国总统特朗普返回白宫,摘下了口罩。

从确诊到出院,川普只用了不到四天的时间。在摄影师的闪光灯中,川普摘下口罩的动作“十分自豪”,并且之后再也没有戴上==不少人甚至认为整场时间都是川普策划的阴谋。

 

11月

/ 拜登“选胜宣言”?!/

 

President-elect Joe Biden gestures to the crowd after delivering remarks in Wilmington, Del, on Nov. 7. (Angela Weiss / AFP - Getty Images)

11月7日,总统候选人拜登在(家乡)威明顿市发表讲话并作出手势。

这是在美媒普遍承认拜登当选美国总统后拜登的首次公开演讲,并宣布了自己上任后自己的首要任务就是控制美国疫情。

/ 乌合麒麟的讽刺漫画 /

 

11月19日,有资料曝光澳大利亚军队屠杀阿富汗平民。11月30日,中国外交部发言人赵立坚在推上引用了画手乌合麒麟的讽刺漫画,随后引起了澳大利亚总理莫里森的墙裂不满,并亲自下场撕X要求中方对此道歉。

 

12月

/ 新冠疫苗来了 /

 

Coventry, England, Dec. 8 Medical workers cheered for Margaret Keenan, 90, after she became the first person in Britain to receive the coronavirus vaccine developed by Pfizer and BioNTech. “I feel so privileged,” she said. Pool photo by Jacob King

12月8日,英格兰考文垂,90岁的Margaret Keenan接种了Pfizer和BioNTech开发的新冠疫苗,Margaret成为了英国第一个接种新冠疫苗的人,结束后,医疗工作者为其欢呼。Margaret表示“我很荣幸”。

 

Anchorage, Dec. 4 Lillian Foster and Teagan Glidden took a photograph with Santa at Bass Pro Shops, but there was no sitting on his lap. This year, Santa is staying behind a screen and wearing a visor. Ash Adams for The New York Times

12月4日,Lillian Foster和Teagan Glidden在Bass Pro Shops商店与圣诞老人合照,但没有坐在圣诞老人的大腿上。今年,圣诞老人都是待在一块屏幕后面,并戴着护目面罩。

回复【寄生虫28】领取

关注【沪江英语】公众号,获得更多影视小说外刊资料

提取链接点击页面最下方位置 ↓↓↓(回复关键词:寄生虫28提取密码:1228