Monsieur Dior may well have been turning in his grave yesterday.
昨天,亲爱的迪奥先生可能会从他的坟墓里气到坐起来。

On his fashion house catwalk for next season were myriad takes on a relaxed drawstring waist.

在他下个季节所有的时尚秀中,模特会穿着休闲的束腰带走出标志性的猫步。

This from the house that was built on that most notoriously waspish of midriffs, that of the 1947 New Look.

从1974年开始,一直以性感细腰为基准的时尚秀换上新的面孔。

Both approaches represent a response to their times.

两种不同的方式都代表了对时代的回应。

The New Look was a rebellion against wartime restrictions.

这张新面孔是为了反应对战时隔离政策的反抗。

What Maria Grazia Chiuri, Dior’s creative director, has come up with for spring/summer ’21 is the luxury world’s answer to the coronawaist, that forgiving, elasticated style that has eased our pandemic pain, not to mention our wider waists.

这是玛丽亚·嘉茜娅·蔻丽,迪奥创意主管,对2020春夏季新冠隔离的最好回答。这种随意的,宽松的风格可以很好的减少大家的隔离痛苦,这是性感的细腰不能做到的。