《西游记》是吴承恩写的一部神话小说(mythological novel)，讲述的是唐僧在三个徒弟孙悟空、猪八戒和沙僧的保护下去西天取经(to find the Buddhist scripture )的故事。
Journey to the Westis a mythological novel written by Wu Cheng'en which tells a story about Tangseng—the Master, who went to the West to find the Buddhist scripture under the protection of his three disciples- Monkey King, Pigsy and Sandy.
During the journey, Tangseng is often captured and has his life threatened, because the demons who capture him believe that if they eat Tangseng they can attain immortality. As a result, his three disciples always have to save him time and again.
After experiencing 81 difficulties, the four obtain the true scripture and become Buddha. In 1986，the novel was adapted into a TV series, which was very popular among the massive audience.
1.徒弟孙悟空、猪八戒和沙僧:有固定的译法，分别为Monkey King，Pigsy和Sandy。这里的“徒弟”翻译为disciples (门徒，弟子)最为恰当。
2.在...的保护下:应译为 under the protection of...
3.性命垂危:不可翻译为somebody's life is very dangerous,而应译为have one's life threatened,即“生命受到威胁”。
4.长生不老:有多种译法，既可译为live forever,也可译为be immortal或 attain immortality。
5.九九81难:可译为81 difficulties。文中的九九表达的意思和81是一样的， 所以译文中可以不体现。
6.修炼成佛:直接译为become Buddha即可。除表示“佛像”之外，Buddha 在表示“佛”的时候单复数形式相同。
《西游记》(Journey to the West)是中国四大名著之一。16世纪90年代，明朝时期，《西游记》匿名出版，虽然没有现存证据直接证明该书作者，但20世纪以来，人们一直认为作者是学者吴承恩。
观音菩萨(the Bodhisattva Guanyin)受佛祖指令，将西行取经的任务交给玄奘和三个负责保护玄奘的徒弟—孙悟空、猪八戒、沙悟净，还有一个龙太子变做玄奘的坐骑。
Journey to the Westis one of the Four Great Classical Novels in China. Published first anonymously in the 1590s during the Ming Dynasty，and even though there is no direct evidence of its authorship, it has been said that the author is Wu Cheng'en since the 20th century.
The novel is about the legends of the Buddhist monk Xuanzang’s pilgrimage to India during the Tang dynasty in order to obtain Buddhist scriptures.
Instructed by the Buddha, the Bodhisattva Guanyin assigns this task to the monk and his three protectors in the form of disciples, namely Monkey King, Pigsy and Sandy, together with a dragon prince who acts as Xuanzang's horse.
These four characters have agreed to help Xuanzang go to the West as confession for their past sins.
1.《西游记》:可译为Journey to the West或Pilgrimage to the West,可以理解为“向西的旅行”或“向西的朝圣之旅”。
2.四大名著:可译为the Four Great Classical Novels。
3.前往印度的朝圣之旅:可译为pilgrimage to India。其中pilgrimage意为“朝圣之旅”。
4.负责保护玄奘的徒弟:可译为his three protectors in the form of disciples。
《红楼梦》(A Dream of Red Mansions)是曹雪芹在18世纪中期的作品。它不仅是一部中国小说的巨作，同时也是世界文学的瑰宝。
A Dream of Red Mansions was written by Cao Xueqin in the middle of the 18th century. It is not only a great Chinese novel but also a gem of world literature.
Cao Xueqin was born into a noble family which declined from extreme prosperity to poverty.
Based on his own understanding of life, progressive ideas, serious writing attitude and excellent writing skills, he was able to createA Dream of Red Mansions.
The book describes the life and declining fortunes of a large feudal family, which is both a realistic reflection and a fictional or "dream” version of Cao's family.
1.它不仅是一部中国小说的巨作，同时也是世界文学的瑰宝：“不仅...也…”可译为not only...but also"。
2.曹雪芹出生于一个由极富没落到极贫的贵族权势家族：“出生于”可译为固定短语be born into。
3.这本书描述了一个封建大家庭的生活及其没落：“一个封建大家庭”可译为a large feudal family, “没落”可译为declining fortunes。
A Dream of Red Mansions, written in the 18th century, is the peak of Chinese classical novels.
Based on the rise and fall of the four major families / clans of Jia, Shi, Wang and Xue, and taking the love and marriage tragedy between Jia Baoyu and Lin Daiyu as the main line, the novel vividly reproduces the customs, human geography and social politics of the late period of Chinese feudal society.
The novel portrays a large number of characters and depicts the living conditions of people from all walks of life in the feudal society in an all-around way.
It is universally believed to top the four classical Chinese Masterpieces, and also known as the Encyclopedia of Chinese feudal society.
A Dream of Red Mansions has/enjoys/ be of great value of historical research. Since its publication/appearance, it has attracted the attention/concern and research of
generations of scholars with its infinite charm.
1.巅峰: peak / climax / pinnacle / prime / top / highlight
2. 文学作品：literary works；book；novel
3. 兴衰：rise and decline / fall;
4. 主线：principal / main line / plot
5. 封建社会：feudal society
6. 风俗习惯：social customs
7. 人文地理：human geography
8. 社会政治：social politics
9. 塑造：model; build; portray; shape; create
10. 全面：overall; comprehensive; all-round
11. 描绘：describe; display; depict
12. 各个阶层: people from all walks of life
13. 公认：universally acknowledged; accepted
14. 被称为：be known as; be called; be recognized as; be referred to as
Water Margin is one of the four classic Chinese classics. After it was published, it had a huge impact on society and became a model of Chinese novel creation in later generations.
The book describes the great story of Liangshan heroes resisting oppression, the growth of marshes of Mount Liang and the enlistment of the Song Dynasty, as well as the grand story of the final demise after fighting for the Song Dynasty. It enthusiastically praises the rebellion heroes' struggle and their social ideals.
Water Margin is one of the first chapter stories written in vernacular in Chinese history, and it is also one of the works with epic characteristics in Chinese literature. It has a profound influence on narrative literature in China and even East Asia.
1. 《水浒传》：Water Margin
2. 水泊梁山：marshes of Mount Liang
3. 反抗欺压：resist oppression
4. 社会理想：social ideal