《破产姐妹》口语养成之“分神”
off
【场景】Caroline和Max在洗衣店等待衣服洗好,好不容易等到取衣时间,一位员工跟Max闲聊几句后把衣服从机器中拿出弄到了地上,Caroline有些郁闷地问着Max怎么就衣服摔到地上。
【讲解】
go off v.(电灯)熄灭;(机器)停止运行,停止运转。
snooze v.打盹,小睡。
you snooze, you lose 一但不留神就会被人抢先。
【例句】
out of
【场景】Han沉迷于鸡尾酒可可粉无法自拔,被Max发现问题并一直监督着,同时Caroline沉迷于赚钱发家而跟Han一起搞可可粉,但被Max再次发现问题,Max这次想用话语让他们清醒。
【讲解】
snap out of sth 摆脱(忧伤烦恼的情绪),迅速从 ... 中恢复过来。
snap v.劈啪作响;崩塌;砰然关上;猛咬;谩骂;拍摄。
snap的基本意思是指突然地停止一个相当快的猛烈的动作,如咬、夺、抢、抓或打开〔关闭〕,突然破裂等。有时这些动作会伴有尖厉的声音,由此引申可表示“厉声地说”,还可指“拍快照”。
【例句】
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。