如果仔细观察扑克牌,也许你会发现,扑克牌中的黑桃(spade)A上的图案总是很复杂很花哨,这是为什么呢?

18世纪初,英国人都很喜欢打扑克。于是,欧洲各国政府就开始对扑克牌征收重税,即印花税(stamp duty),牌上如果没有已经纳税的印章就无法售卖。

各国实行了各种方法在扑克上证明已缴税,那时新扑克第一张一般都是黑桃A,而且大多数扑克游戏中黑桃A是牌中最大的一张,因此官方用在黑桃A上盖上印章来说明已缴税。

但由于一些制造商为了逃税,开始仿造官方印章印制黑桃A,故后来黑桃A由官方机构直接印发,其上有类似银行票据上的复杂图案。

到了1862年,纸牌印花税被废除(abolish)后,纸牌制造商仍保留这一传统,在黑桃A上打上识别标记,甚至有些图案还申请了专利,带有宣传意图。故如今,即使不需要纳税印章证明,大多数扑克牌仍保留了非常华丽的(ornamental)黑桃A

 

你现在了解了吗?

 

今日推荐

spade [speɪd] n. (纸牌中的)黑桃;黑桃牌

stamp duty n. 印花税

abolish [ə'bɒlɪʃ] v. 废除

ornamental [.ɔrnə'ment(ə)l] adj. 装饰性的