你会溜旱冰吗?它的英语是什么你知道吗?来看看《老顽童》的这个片段,学习一下这个词吧。

对话原文:

I can't take a bike trip.

我没法骑自行车旅行 

Oh, honey, 'cause your feet won't reach the pedals?

宝贝 是因为你的脚踩不到踏板吗 

My feet's about to reach your face.

我的脚能踹到你的脸蛋 

I never learned to ride a bike, okay?

我从来没学过骑自行车 

Who cares?

那又怎么样 

Nothing sadder than a grown man riding a bike.

一个成年男人还骑自行车也太惨了吧 

Well, Roller blades, I guess.

溜旱冰更惨 

That said, what grown man doesn't know how to ride a bike?

不过哪有成年人还不会骑自行车啊 

I never learned.

我从来没学过 

I got my first bicycle when I was six.

我六岁时得到了第一辆自行车 

I traded it in for a canopy bed.

我用它换了一个带顶篷的床 

I never got another one. Bike, that is.

然后我就再没拥有过了 我是说自行车 

I'm on my ninth canopy bed.

这是我睡的第九张帘篷床

 

今日重点:

旅行:take a trip

脚踏板:pedal。注意和peddle区分开,peddle意思是“叫卖,兜售”

正打算,将要:be about to,表示即将发生的将来时

更难过的:sadder。原形是sad,注意要双写d

旱冰鞋,溜旱冰:roller blade。roller,滚轮;blade,刀片。或者可以说roller skating

顶篷:canopy

 

想看完整视频,请关注【沪江英语】公众号