They从一个复数名词,代指“他们”、“她们”、“它们”,变成了一个也可以作为单数使用的名词。

根据美国韦氏字典的解释,they一词可用来指代一个单独的人,且是非二元性别的。

这里的nonbinary指的是非二元性别的一系列性别身份,这些性别身份不完全是男性或女性的--性别二元以外的身份。Genderqueer是具有相同含义的更早术语,起源于1980年代的酷儿杂志,是指在心理上无法认同自己属于任何一个性别的人群。

1. 知名作家的一些老旧用法

早在14世纪的中古英语中,杰弗里·乔叟、威廉·莎士比亚、简·奥斯汀等知名作家就将they作为单数形式进行使用。

"And whoso fyndeth hym out of swich blame, They wol come up . . ."—Chaucer, The Pardoner's Prologue (c. 1395)

“不管是谁唱的赞美诗,Ta都会来的...”--乔叟

"Tis meet that some more audience than a mother, since nature makes them partial, should o'erhear the speech."— Shakespeare, Hamlet

“母亲对儿子总会有点偏袒,所以最好有个第三者悄悄听听看。”--莎士比亚,《哈姆雷特》

同时,除了使用they,代词he也被认为可以作中性词使用。

"Suppose it were perfectly certain that the life and fortune of every one of us would depend on his winning or losing a game of chess."— Thomas Huxley, A Liberal Education (1868)

“假使真的存在这么一种情况,即我们每个人的生命和财产有一天要由自己在象棋比赛中的输赢决定,那么,你们不认为我们的首要任务是对象棋进行一定的学习吗?”--托马斯·亨利·赫胥黎,《通识教育》

"If any one did not know it, it was his own fault."— George Washington Cable, Old Creole Days (1879)

“如果有人不知道,那就是他自己的错。”--乔治·华盛顿·凯布尔,《克里奥尔人和过去的年代》

2. 19世纪的性别通用he的趋势

18世纪中叶后,倡导在非正式英语中使用he而非they的用法。

1895年的语法(Baskervill, W.M.与Sewell, J.W.的《An English Grammar for the Use of High School, Academy and College Class》)标记了they可以作为单数名词的用法,但也特别推荐使用代词he。

指代X性别:"the ideal that every boy and girl should be so equipped that he shall not be handicapped in his struggle for social progress . . ."— C.C. Fries, American English Grammar, (1940)

“理想是每个男孩和女孩都应该有的,这使他在社会进步的斗争中不受阻碍...”--查尔斯·卡本特·弗里斯

指代两元性别的人:"She and Louis had a game—who could find the ugliest photograph of himself."— Joseph P. Lash, Eleanor and Franklin (1971)

“她和路易士玩游游戏,各自找出自己最难看的照片。”--约瑟·P·拉什

3. 20世纪开始趋于适用性别中性语言

在20世纪的下半个世纪,女权主义者关注“性别歧视主义”的男性导向式语言。其中“he”作为性别通用代词就引发了许多争议。于是就出现了一些人在性别未知的情况下,偏向用they来表示个体,作为单数代词来使用。

例如Facebook早在2014年2月就有56个性别可供选择。除了最传统的“男”“女”二元选项外,还包括——

Gender Nonconforming:非常规性别,指拒绝接受传统性别二元区分的人,选择这一选项的人,强调的是自己的拒绝特征:我不属于传统二元,但我也不会去精确定位自己的位置。

Gender Questioning:性别存疑,指对自己的性别归属不完全确定、还没有找到最适合自己的性别认同标签的人

Gender Variant:变体性别,和非常规性别类似

Genderqueer:酷儿性别 和非常规性别类似

Non-binary:非二元,和非常规性别类似

Agender:无性别,指没有发育性别、或者没有感觉到自己有任何强烈性别归属的人。

Gender Fluid:流性人,指在不同时间经历性别认知改变的人。

英国歌手山姆·史密斯Sam Smith)近来在推特上表示,希望外界要以英文代词称呼自己时,请使用“They/Them”,并非传统的“He/Him”,因为他并非属于男或女的二元性别。