There is so much that we do not know about some of the most well-known bad guys. The details about each of these personas can be pretty surprising since they show a different side of the characters we thought we knew so well.

有些知名反派的很多事我们都不了解,细致了解才会发现,他们有着不为人知的一面。

01

The Joker's  sidekick was not Harley Quinn.

小丑杰克的第一个搭档不是哈莉·奎恩。

Harley Quinn may be The Joker’s most popular sidekick, but she wasn’t the first. A little clown named Gagsworth A. Gagsworthy a.k.a. Gaggy was a loyal follower until he ended up in prison. When he came back, he was unimpressed that Harley Quinn had taken over his spot.

哈莉·奎茵可能是小丑杰克最著名的搭档,但她不是第一个。一个名叫加吉的小丑一直是杰克忠实的跟班,直到入狱。加吉出狱发现哈莉已经替代了他的位置也很淡定。

02

Maleficent is just an angry, forgotten, old fairy.

玛琳菲森不过是一个气愤、被遗忘的老仙子。

In the folktale, the evil fairy who cursed the princess to prick her finger on a spindle and die was just an angry old fairy. While the other fairies were invited to be godmothers for the princess, this old fairy was forgotten. This was because she had been in the tower for too long and everyone thought she was dead. Feeling overlooked, she cursed the little princess.

故事中,那位诅咒公主被纺锤扎破手指而死的魔女不过是一个气愤的老仙子。其他仙子受邀成为公主的教母时,这位老仙子被遗忘了。因为她在塔里太久了,每个人都以为她已经死了。老仙子感觉被忽视,于是对小公主施了咒。

03

The Wicked Witch did not have green skin and only had one eye.

坏女巫不是绿皮,只有一只眼。

In the original Oz book series, the Wicked Witch of the West did not have green skin and she had only one eye. Instead of carrying a broom like in the movies, she actually carried an umbrella.

在奥兹系列原著中,西方坏女巫并没有绿皮,而且只有一只眼睛。她也不像电影里那样拿着扫把,她拿着的其实是一把伞。

04

Thanos’s mother wanted to name him Dione.

灭霸的妈妈本来想叫他狄俄涅(冰海女神的名字)。

Thanos’ mother, Sui-san wanted to name him Dione but never got to do so because she went crazy after giving birth to him. His father named him Thanos and his mother only revealed the name she wanted for him shortly before he ended her life.

灭霸的妈妈,苏珊本来想给他起名叫狄俄涅,但因为生了灭霸之后就疯了,没起成。灭霸的爸爸给他起了萨诺斯这个名字,他的妈妈仅仅在去世前提到了她想的这个名字。

05

Wednesday Addams' middle name is Friday.

星期三·亚当斯的中间名是星期五。

When The Addams Family first debuted as a cartoon in The New Yorker, none of the family members had names. The pigtailed daughter was named Wednesday based on a nursery rhyme, “Wednesday’s child is full of woe.” In the TV series, her middle name was revealed to be Friday.

《亚当斯一家》最早以漫画的形式刊登在《纽约人》杂志上,一开始亚当斯一家人都没有名字。扎小辫的女儿的名字星期三来自一首童谣中的歌词“星期三的小孩满是悲哀。”在电视剧中,我们看到她的中间名为星期五。

06

The evil Mr.Hyde was created by Dr. Jekyll to hide his crimes.

邪恶的海德先生是杰克尔医生为掩饰他的罪行创造的。

Being a doctor, Henry Jekyll had a high social standing and to do evil would dirty his good name. In his letter to his lawyer friend, he explained that he had done something bad and feared he would lose his social standing if discovered. He also mentioned that he had found a way to transform himself and indulge in doing evil without being detected.

作为一名医生,亨利·杰克尔社会地位很高,为非作歹定会破坏他的好名声。在写给他一名律师朋友的信中,他解释说他干了坏事,他怕被人揭发会失去社会地位。他还提到,他已经发现了一种变身术,可以肆意作恶而不被察觉。

07

Chucky's full name is a combination of the names of 3 criminals.

恰吉的全名是三个罪犯名称的组合。

Chucky’s full name, Charles Lee Ray, is a combination of the names of 3 criminals in real life. Charles was from Charles Manson, Lee was from Lee Harvey Oswald, who killed John F. Kennedy, and Ray was from James Earl Ray, who killed Martin Luther King, Jr.

恰吉的全名,查尔斯·李·雷,是3个真实罪犯名称的组合。查尔斯,源于查尔斯·曼森;李源于李·哈维·奥斯瓦尔德,杀害肯尼迪的凶手;雷源于詹姆斯·厄尔·雷,杀害马丁·路德·金的凶手。

08

Magneto was in a relationship with Rogue.

万磁王和罗刹女士是情侣。

In the X-Men movies, this relationship does not exist. However, in the comics, there was a point when Magneto and Rogue had a very unexpected love affair.

在X战警系列电影中,他俩不存在这段关系。但在漫画中,万磁王和罗刹女曾一度擦出意想不到的火花。

09

Ghostface's voice was also the voice for Mojo Jojo in Powerpuff Girls.

鬼脸和《飞天小女警》中魔人啾啾的配音者是同一个人。

Although Ghostface in the Scream series was played by different people, it was voiced by Roger Jackson throughout the series. Jackson was also behind the voice of Mojo Jojo, the evil green-faced monkey in The Powerpuff Girls cartoon.

虽然《惊声尖叫》中的鬼脸角色由不同的演员扮演,但为其配音的都是罗杰·杰克逊。杰克逊也是动画片《飞天小女警》中绿脸猴魔人啾啾的配音者。

10

Cruella de Vil has a husband and a cat.

库伊拉·德·维尔有丈夫也有猫。

In the original novel, Cruella de Vil is actually married to someone who prepares and sells furs. Unlike in the Disney adaptations, she is an heiress who is pampered by her husband. She also has a Persian cat that she hates, but keeps only because of its value.

在小说原著中,库伊拉·德·维尔和一名毛皮商人结了婚。和迪士尼改编版不同的是,她其实是受丈夫娇惯的女继承人。她还养了一只她很讨厌的波斯猫,只是因为它有价值才养着。