本文选自吴应时的《应时新概念英语4》,是学习新概念英语第四册的辅助学习笔记,提供知识点精讲及解析,想知道具体都有哪些内容,那就一起来看看吧。

第一段语法符号详解:

1. Education is one…

简单句,主系表结构.

英语相对于中文更为严谨,one of 其实在中文语境下,一般是不表达之一的。比如 I am one (of the students) [in my school]. 我是我校的学生. 不需要强调之一. 除非特别重要的某一个,才需要凸显. one of 词组之后永远接名词的复数形式.

2. A man is a(n) victim…modern states "invest" in institutions

简单句,主系表结构.

Many of us believe 在成分上是插入语,但其实可以看成是倒装结构,本来这个可以放在句首,然后 a man is a victim 可以整体作为 believe 的宾语从句. 翻译的时候就是按照这个顺序来的.

victim 由两个后置定语修饰.

circumstances, deprived 之间的逗号在原书中没有,教科书上加上逗号便于理解.

3. modern states "invest" in institutions…Education, …what would civilization be like

复合句,主谓宾结构.

in the form…women 是方式状语,我随手细分了一下里面的两个定语,便于断句.

4. Education, …what would civilization be like…

复合句,前句独立主格结构,后句主系表倒装结构.

独立主格结构可以参看语法书非谓语动词的内容,可以视为状语,这样比较好理解,这里是 with+代词+过去分词的结构,实际上独立主格结构有很多不同的形式,主要由逻辑主语和逻辑谓语构成,该逻辑主语和主句的主语不同. (12.1.2)

两个破折号之间的内容是插入语,可以删除而不影响意思,不过这里算是作textbook 的定语,well 是名词,井,源泉.

倒装结构还原为 Civilization would be like what. textbooks 在原著中为 text-books,此处改用原著.

 

第二段语法符号详解:

1. So much is certain…but outlook would be different…

but 连接的两个并列句,不过第一句里面包含一个同位语从句,that…births 为同位语,即 so much 的具体可以确定的景象.

2. We would lay stress on… and (lay) more…

and 后面省了 lay 和 stress,完整的是 and lay more stress on a good memory.

另外,前面 lay stress 中间教材课文加了 less 一词,原著中没有,因为原著并非不注重事实和数据,而是可以更重视别的东西,教材理解错了原著的意思,故此处删掉.成书年代所限,基本上里面的 man,在修订之后,都会作中性词替换,比如 person.

3. If system were fashioned… we would have the form…all knowledge is shared; it is taught

复合句,if 引导条件状语从句,谓语是被动语态形式.

主句用了虚拟语气,对现在情况相反的虚拟,主句用 would/could/should/might + 动词原形,从句如有 be 动词,一律用 were 形式,所以单数的 system 亦用 were. (2.1.3)

4. all knowledge is shared…; it is taught…so that everybody is equipped…

两个句子由分号隔开,第一个句子中的 whom we like to call savages 被课文删掉了, 这个定语从句挺合适的,故按照原著补回,为主谓宾+宾补结构.

后一句中,so that 所带的目的状语中有一个 in this respect,这个在翻译的时候,单独作为短句处理. 第 4 句是跟着上一句来说明为什么没有书本的教育会达到民主的效果,于是举了原始人的例子来加以说明,论据说明了当初没有书本会带来“平等”的教育,公平也算是“民主”的题中之义,但其实还是稍微有些偏离了论点.

 

第三段语法符号详解:

1. It is the ideal condition…which…

复合句,主系表结构的主句,带 which 引导的定语从句,语法上定语从句的主语是 forms,但意义上肯定是现代教育.

2. the obligation is binding to all. There are no "illiterates"

简单句,主系表结构,原著中句尾为 binding on all,介词搭配错了,所以课文已改为 to all. 原著作为一本书,未必每个词的使用都会如此的精准.

3. There are no "illiterates", …while…

复合句,there be 句型,穿插了一个插入语,后面是 while 所引导的时间状语从句.

插入语是一个完整的句子,people 是民族的意思,由后面 without 所带的介词短语作定语进行修饰.

while 所引导的时间状语从句中是主系表结构,后面几个只有 is 作系动词的句子其实都省略了主语.

4. This shows (that) how…before…to make sure that…

复合句,主句是主谓宾结构,主句中带有一个 how 引导的主系表结构的宾语从句,主句还带有一个 before 引导的时间状语从句.

to make sure…centuries 为该时间状语从句 before we deemed…centuries 中的实际宾语,而形式宾语为 it,在这个实际宾语中,that 引导一个宾语从句作 make sure 的宾语。

 

第四段语法符号详解:

1. Education is a matter…

简单句,主系表结构.

本来 monetary means 是经济学上货币政策的一种表达,准确一点是 policy,本书这里讲的是万物起源,本章是书中对于尚无书籍时代的教育做的介绍,所以这里用了字面意思,不是金钱手段的问题. 这里的 wilderness 只能指尚未开发的荒凉地区,而不是开发了之后,经济发展跟不上的落后地区,那样的话,就是钱的问题了.

2. All are entitled to a(n) start.

简单句,主谓宾结构.

在中国的教育语境下,“别让孩子输在起跑线”的“起跑线”已经完全可以取代平等开始之意了.

3. there is none of the hurry… which hampers the development…

复合句,there be 句型,后面带有 which 引导的定语从句修饰 hurry.

以前没有像现在这么忙碌,而现在的这个忙碌所带来的负面影响均通过 which 引导的定语从句进行说明,比如阻碍全面发展之类的.

a growing personality 其实可以理解为一个正处于个性发展阶段的孩子,否则单独针对发展的个性再来一个全面发展是说不通的.

4. a child grows up…; the jungles and the savannahs know of…

并列句,都是简单的主谓(宾)结构.

后一句中,the jungles and the savannahs 很明显是指这些地区的人,定冠词 the 用在可数名词复数前表示某类人的总称或集体中的任何一位. 翻译中不能把人翻没了, 变成某个地区不知道青少年越轨,应该是某地方的人不知道.

越轨是社会学上的概念,因为青少年出现问题并不一定会触及罪行,所以社会学中以 delinquency 来描述,甚至有一门课叫越轨社会学. 你可以这样理解,没有在某个合宜的范围内行事,超越了轨道.

5. No necessity results in neglect… and no father is confronted with inability… 

并列句,都是主谓宾结构.

教材的翻译没有理解 buy 为什么会打引号,按照字面意思错译成了支付教育费用,这段讲的不是费用问题,而是父亲无需外出打工,可以陪伴孩子,自然不存在需要花钱请别人来照顾自己孩子的问题了。为了便于理解本段第一句话的含义,我们再额外收录下段的第一句话.

 

第五段语法符号详解:

1. the man of nature shares the privilege with the members…

简单句,主谓宾+宾补结构,只不过宾语补足语放在了前面,share sth. with sb. 后文举例,人类通过近距离观察,可以学习考拉妈妈是如何教小考拉爬树的,浣熊妈妈如何教浣熊宝宝清洁食物的,以及海豹妈妈是如何教小海豹游泳的. 人类能够有幸分享动物王国中的各种教育. 文章也是讲解教育在没有书籍的年代是如何产生和发展,所以上段 wilderness 并非指发展落后的地区,而只是讲了荒凉地区的教育情况.