菲尔和克莱尔在家准备着他们最喜欢的节日万圣节,每年他们都会费尽心思把家里装饰得阴森恐怖。

可今年注定他们不能如愿了,母亲迪迪的现任丈夫杰瑞打来电话,迪迪去世了。

1. stuff your face

海莉借着悲伤大吃糖果(其实是因为她怀孕了)。

stuff one's face就是eat a lot,意思是“吃得很多,大吃大喝“。

另外,stuff yourself也是吃得很多的意思。

They'd been stuffing themselves with snacks all afternoon, so they didn't want any dinner.
他们吃了一个下午的零食,因此根本不想吃晚饭了。

关于stuff,还有两个很直接的口语表达。

stuff it, them, you, etc.(用于表示生气、不赞成或不服从)去它的/去他们的/去你的(等等)

get stuffed!(用于表示厌烦、愤怒或不同意)去你的!

2. ups and downs

杰想了几个月,排了几小时队才买到的网红三明治居然没了,愤怒的心情只有同样是吃货的迪迪能够理解。

克莱尔和米切尔听了杰的话,不由得把头靠在了父亲的肩膀上。

ups and downs的意思是“盛衰;沉浮“。

另外,up and down形容(情绪)波动的,时好时坏的,形容词up-and-down表示时好时坏的。