前言:本期每日一句(20101220—20110102)总结来自于沪江部落“天天向上英语每日一说”。【每日一说】中的示范音频都节选自欧美电影、剧集或新闻,发音纯正标准,是练习口语的好材料。还有沪江专属外教Alison老师作点评员,犀利点评你的发音问题!

想使用在线录音机录音、加入每日练习吗?想要得到外教的犀利点评吗?想在积累中提高自己的英语口语水平吗?快来参加【每日一说】吧>>>

1.The next time you find yourself in the middle of a very stressful time, or you feel angry or frustrated, stop. Yes, that's right, stop.

【翻译】下次当你发现自己处于非常紧张的状态时,或是你感到气愤或受挫时,停下来。是的,对,停下来。
【解说】今天的句子选自美文《清理心灵的空间》stressful adj. 紧张的;有压力的 frustrated adj. 失意的,挫败的

2. The longer it takes you to recover, the more influence that incident has on your actions, and the less able you are to perform to your personal best.

【翻译】你需要的恢复时间越长,那个事件对你的影响越大,你也就越不能做到最好。
【解说】今天的句子选自美文欣赏《你的恢复速率是多少?》没有什么很难的词汇,大家注意the more句型和倒装句的灵活运用。

3. Two might be company and three a crowd, but it seems four is perfect when it comes to friends.

【翻译】两个人做伴,三个人结群,但说到有几个朋友合适的问题,四个似乎最理想。
【解说】今天的句子选自文章《研究:女性有四个“闺蜜”最理想(双语有声)》crowd n. 群众,一伙;一堆,许多,大众。注意句子中的抑扬顿挫哦。

4. Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them.

【翻译】无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。
【解说】今天的句子选自《2010英国女王圣诞讲话》whatsoever pron. 无论什么 ye pron. [古语、书面语、方言]你们,汝侪,尔辈;你,汝 大家学习下华丽丽的英伦王室腔吧

5. After we talked, I realized...it doesn't make sense throwing away all those months of hard work. I just had a moment of weakness, that's all.

【原句】在我们谈完后,我突然领悟到……这么多个月的心血就这样放弃,实在没道理。我只是刚好碰到个脆弱的时刻 ,没什么。
【解说】选自电影《穿普拉达的女王》(The Devil Wears Prada) make sense 有意义;讲得通;言之有理,throw away 扔掉,丢。

6. Happy New Year, Bay Area! We're here live at Pacific General where the first baby of the New Year has just been born!

【翻译】新年快乐,旧金山湾区的观众!我们正在太平洋总院直播新年第一个宝宝的诞生!
【解说】今天的句子选自电影《四个圣诞节 Four Christmases 》,电视新闻女记者的语调大家模仿试试吧 ^^ 语速挺快的!

7. My dad says I just have an overactive imagination, which does come in handy. It makes the fun parts funner and the scary parts scarier.

【翻译】爸爸说,我只是想象力过于丰富了,但这的确很有用。它让有趣的东西更有趣,吓人的东西更吓人。
【解说】今天的句子选自电影《蕾蒙娜和姐姐 Ramona and Beezus》,overactive adj. 过于活跃的;活跃得不正常的。come in handy 迟早有用,派得上用场。

 现在就点我参加正在进行中的天天向上英语每日一说吧>>


点我进入沪江外教Alison老师的口语节目>>

没有什么很难的词汇(*^__^*)
大家注意the more句型和倒装句的灵活运用