菲尔开着最新款的房车带一家人到海边玩,孩子们到了车上都很兴奋,克莱尔却不看好这次出行。结果却是克莱尔发现房车这个封闭的空间还有这个作用,竟然能听到平时听不到的孩子们的心事。来看总结的四个实用知识点哦。

1. wet blanket

wet blanket专指那些“煞风景、扫兴致”的人,他们就像灭火的湿毯子一样,总能熄灭大家的热情。

这类人还可以说killjoy,也就是把欢乐(joy)杀掉(kill);还可以是party pooper( pooper是大浪的意思);以及spoilsport,也形容“扫兴的人,败兴者”。

She did ask her dad if she could have a big party, but the old spoilsport refused.
她确实问过她爸爸她能否搞个大聚会,但那个败兴的老家伙拒绝了。

2. down the drain 

down the drain和down the gurgler都表示打水漂,付诸东流。

If the factory closes, that will be a million dollars' worth of investment down the drain.
如果工厂关闭,那么100万美元的投资就打水漂了。

3. root  for

root  for表示支持;赞助;为……加油,这里补充英语里的支持,除了“support”还可以怎么说?

1、advocate

这个词多指公开地宣扬支持一种计划或主张。

2、uphold

这个词多指支持,维护,赞成法律上的决议。

3、sustain

这个词多指情感上给予支持。

4、buttress

buttress这个词的本义是“撑墙,扶壁”,就是一种用石头或砖块做成的建筑物,用来支撑墙壁。

5、back

这个词通常指物质上或者言语上强有力的支持,通常与up搭配,比如“back sb up”。

6、favor/be in favor of

favor可以做名词和动词,意思都是“支持,赞成,偏爱”。

4. juggle

juggle表示(用…)玩杂耍:

We all watched in amazement as he juggled with three flaming torches.
他拿3个燃烧的火把玩杂耍,我们都看呆了。

juggle也表示尽力同时应付(两种或两种以上不同的活动或人):

Many parents find it hard to juggle children and a career.
许多父母发现一边照顾孩子一边忙事业很难应付。