曼尼的爸爸把他的新女友翠西带到杰家里。翠西是个博士,博学多才且为人随和。曼尼爸爸告诉歌洛莉亚,他想娶翠西。

克莱尔和卡梅隆终于把房子装修完毕,他们请大家一起去看房子。大家感觉房子装修的很温馨,应该能卖个好价钱,结果却出人意料。来看总结的三个实用知识点哦。

1. history

曼尼很喜欢爸爸的新女友,歌洛莉亚很吃醋也很自卑,她这样说“I am history”是因为history可以指代过去的事,过去的人,意味着“现已不再重要”。

Last year's report is ancient history and totally irrelevant to the current situation.
去年的报告已经是老早以前的事了,与当前的情况毫无关系。

"What about Dan - are you still seeing him?" "Oh, he's history."
“那么丹呢──你还在和他交往吗?”“噢,他已经是历史了。”

2. go overboard

overboard形容极其热心的;全身心投入的,有“过分”的含义,go overboard表示做得过头;过分激动;过分热衷。

I don't think there'll be more than six people eating, so I wouldn't go overboard with the food.
我想吃饭的人不会超过6个,所以我不会准备太多的菜。

3. bring home the bacon

bring home the bacon可别翻译成“把培根带回家”,它的意思是养家糊口。

之前说过,负责养家糊口的那个人是breadwinner,关于谋生,常用的表达是make a living。

You can make a good living (= earn a lot of money) in sales if you have the right attitude.
如果你有良好的心态,干销售会赚很多钱。