Uber公司宣布,将墨尔本选定为试行其空中服务的第三个城市。空中服务,顾名思义。这项服务的商业运作将于2023年开始。
Uber Elevate全球负责人表示:“未来几年,只要按一下按钮就可以搭乘飞机出行了。”
图片来源:视觉中国
英文原文音频:
Uber has picked Melbourne as the first city outside the United States to debut its flying taxis.
Uber选择了墨尔本作为美国之外的第一个推出飞行出租车的城市。
Test flights in the Australian city will begin by next year and the ride-hailing company is aiming to offer a commercial service from 2023, it announced Tuesday.
Uber于周二宣布,在这座澳大利亚城市的试验飞行将在明年开始,这家打车公司计划从2023年开始提供商业性服务。
"We will see other Australian cities following soon after," Susan Anderson, Uber's regional manager for Australia, said at the company's annual flying car conference in Washington, D.C.
“之后我们会见证其他澳大利亚城市加入进来。”苏珊·安德森,Uber的澳大利亚地区经理在华盛顿的公司飞行汽车年会上说道。
Melbourne will be the third city to host trials of Uber's flying taxis, after Dallas, Texas, and Los Angeles, California. The electric taxis will be flown by a pilot.
墨尔本将成为第三个Uber飞行出租的试验城市,前两个是德克萨斯州的达拉斯和加利福尼亚州的洛杉矶。电力出租将由飞行员驾驶。
Uber has partnered with NASA on its flying taxi program, which it calls Elevate, and is one of several companies racing to make aerial vehicles a reality. Other big names in the business include Rolls Royce and Boeing.
Uber与NASA在叫做“Elevate”的飞行出租项目上合作,还有其他几家公司也竞相让空中交通工具成为现实。在这项生意中出名的有劳斯劳斯和波音公司。
Even as it works on developing autonomous, electric flying vehicles — which are still several years away — Uber is already taking its service to the skies in other ways.
虽然Uber正在研发的自动电力飞行交通工具可能还需要几年时间,Uber已经用其他方式实现了空中服务。
The company will start a helicopter service on July 9 from Manhattan to JFK Airport. It says customers will save an hour of travel time during the afternoon rush hour by buying a roughly $200 ticket on the eight-minute flight.
这家公司在7月9号将开启从曼哈顿到肯尼迪机场的直升机服务。该公司称,在下午的交通高峰时段,消费者可以买张约200美元的机票进行8分钟的飞行,这样能节省一小时的旅途时间。
But the rollout of that service is now clouded by safety concerns about increased air traffic in cities, following two accidents in New York City in recent weeks.
但是最近几周纽约市发生了两起事故后,这项服务的推出受到了有关城市中增加的空中交通的质疑。
1)debut n.初次登场 v.首次推出
to make your debut首次亮相
He made his debut as a pianist at the age of six.
他六岁时第一次登台演奏钢琴。
Their debut single is a stunner.
他们的首张单曲成绩斐然。
2)aerial adj.空中的;航空的
aerial bombardment 空袭
the aerial liner between Paris and Hong Kong 法国和香港间的航班
文中” aerial vehicle”,指飞行器,飞行汽车。
Emotion clouded his judgement.
情绪干扰了他的判断。
The scandals still cloud the politician’s reputation.
这则丑闻仍然损害着这位政界人物的声誉。