人人说英语-从ABC到流畅口语(11):精选美文诵读
难点解析:
1 原文:Now I know that in order to grow and flourish I must spare no efforts in doing things and keep a little in advance of the times.
译文:现在我知道,为了辉煌的成就,我必须全力以赴,必须永远走在时间前面。
难点征服:in order to是固定用法,意思是“为了......”,比如:We started early in order to arrive before dark.为了在天黑前到达,我们很早就动身了。spare no efforts in doing something是固定短语,意思是“不遗余力做某事,全力以赴做某事”,比如:In a large multi-ethnic developing country like ours, we must spare no efforts in strengthening and improving the Party's leadership.在我们这样一个多民族发展的大国,必须尽最大努力加强和改进党的领导。
2 原文:Those who reach the top are the ones who are not content with doing only what are required of them.
译文:那些顶尖人物都不会只满足分内的工作。
难点征服:这句话是用了两个who引导的定语从句,第一个who reach the top定语从句用来修饰those;第二个who are not content with doing only what are required of them定语从句用来修饰ones。be content with是一个固定用法,意为“对......满意”,比如:He was content with his work.他对自己的工作很满意。
3 原文:They go the extra mile. And another.
译文:他们比常人做得更多,走得更远。
难点征服:“And another”是一个省略句,完整形式是and they go another mile,其意思比第一句更深刻一层,即在做更多的事情,努力更多后,我们才能走得更远。
4 原文:The weakest living creature, by concentrating his powers on a single object, can accomplish good results while the strongest, by dispersing his effort over many chores, may fail to accomplish anything.
译文:最弱小的人,只要集中力量于一点,也能得到好的结果;相反,最强大的人,如果把力量分散在许多杂务上,也会一事无成。
难点征服:while是一个连词,意为“然而”,表示两种现象的类比。因此,while两侧句子所用的句型及时态应当一致。
5 原文:Drops of water, by continually falling, hone their passage through the hardest of rocks but the hasty torrent rushes over it with hideous uproar and leaves no trace behind.
译文:小小水滴,持之以恒,也能将最坚硬的岩石穿透;相反,湍流呼啸而过,却了无踪迹。
难点征服:这个句子是将水滴和湍流相对比,中间用转折连词but过渡,形成强烈的对比效果。rushes和leaves是两个并列的动词,共同作为torrent的谓语。
人人说英语——从ABC到流畅口语
596页双色印刷+外教视频、音频光盘+48国际音标真人口形挂图
作 者:Marilyn Mai [美]
Robert Brownell [美]
Matthew Seresin [美]
李娜 编著
昂秀英语编写组 组编
- 相关热点:
- 英语音标
- 英语学习
- 英语口语对话Topic
- 英语高级口译考试笔试真题