除了emm 还有什么可以用来给自己思考的时间
和人说话的时候,有时候会突然反应不过来自己该说什么,尤其是你用外语交流的时候,大脑还需要一个转换语言的时间。这种时候,如果空白留的太久就会让气氛变得十分尴尬,自己也很有可能因此变得紧张,然后更不知道说什么了。 今天我们就来学学怎么解决这种尴尬。
在美剧英剧里,很多人都会记得电视剧里的人会用一些语气词来填充对话之间的空白。
这个词肯定大家都知道。但是一定要注意你是用什么样的语气来说的,如果你的语气不对,对方很可能觉得你在用居高临下的视线来对话。
这个词绝大多数情况下是在你很慌张的情况下才会使用。比如说你被警察逼问,不知道该怎么回答时就会冒出来。所以其实日常对话不是很推荐这个语气词。
这么看来,其实这种纯语气词不是非常实用,而且很容易因为语气不同而表达出不太一样的意思。
所以接下来我们就介绍一些相对比较实用的表达方法来填充对话空白,给自己一点思考的时间。
可以使用在各种情况下。 当你被问问题时:
B: Well, it wasn't great, but I figured out where went wrong after the tutorial.
B:嗯…我做的不是特别好,但是上完课之后我搞懂哪里没做对了。
当你被寻求意见时:
B: Well, that sounds good, but have you checked the weather forecast yet?
B:听起来不错呀,但是你查天气预报了没?
有时候well不需要被翻译出来,因为它也有着和语气词相似的功能。
B: That's a really good question. As I said, it is difficult to balance both objectives if the policymakers have little knowledge in either field ....
B: 这是个好问题!像我刚刚说的,如果决策人或者政策制定人对这两个方面的任何之一有不够了解之处,要平衡这两个目标都非常困难…
这个句子的出现频率爆表,尤其是在各种讲座结束后的Q&A环节,主讲人一时不知道该怎么回答时就会说这个句子,给自己一点时间思考,然后作答。
但是这里我们还需要注意的是老外的interesting和我们理解的“有意思”很多情况下都不是一个意思,有时候他可能觉得这个问题很刁钻,或者偏题都有可能使用interesting来形容,不一定是他觉得你的问题“有意思”。
一时不知道该怎么回答就可以这样回答对方。
B: Oh, I've never really thought about it, but I guess I'll start by trying some internships?
B: 啊,这个我还没想过诶,我大概会先尝试做几个实习吧。
如果对方的问题是类似寻求认可的,你还可以说
B: I've never thought about it that way, but I guess everyone has their preferences.
B:我还从来没这么想过诶,但是大概大家都有各自的喜好吧。
除了这些说法,你也可以诚实地告诉对方你想多要一点时间来思考。
B: Let me think.
B: 让我先想想。
这个表达基本可以和Let me think about it替换,使用率也是相当高的。
B: Give me one second. Let me compare them in my head.
B: 让我想想,让我在脑袋里比较一下。
这个表达其实在之前的例句里已经出现过了,这和我们惯用的I think是同样的意思,只是更进阶一点。同样可以先说出来给自己争取一点思考的时间。
B: I guess he's probably stuck in traffic?
B: 我猜他可能路上堵车了吧。
这里的I guess 是字面上的“我猜”的意思。
B: I guess we should stay home since it's forecasted to rain tomorrow.
B: 我觉得我们该待在家里,因为天气预报说明天下雨。
这里的I guess 就是“我觉得”的意思啦。 学会这些表达就一定要用起来,千万别让对话的空白让你变得更紧张~