《他其实没那么喜欢你》是一部类似于《真爱至上》的爱情轻喜剧。

故事由几段爱情故事穿插而成,无论是热情用力的吉吉,还是大胆奔放的安娜。无论是坚守爱情,苦苦等待的贝丝,还是在家庭生活中恪守本分的亚尼内...每个女孩,都在渴望属于自己的爱情。她们渴望长久而稳定的关系,而非朝三暮四的嬉戏。

Every movie we see, every story we’re told, implores us to wait for it.
我们看过的每一部电影,听过的每一个故事,都叫到我们去等待真爱。

The third act twist. The unexpected declaration of love. The exception to the rule. But sometimes we’re so focused on finding our happy ending, we don’t learn how to read the signs, how to tell the ones who want us from the ones who don’t, the ones who will stay from the ones who will leave.
那经典三段式、意想不到的告白、相信自己是那个例外。但有时我们太过于专注最后的好结果,以致忽略了身边的那些信号,忘了怎样去分辨那些真正想要和我们在一起的人和迟早会离开我们的人。

And maybe this happy ending doesn’t include a wonderful guy. Maybe it’s you, on your own, picking up the pieces and starting over, freeing yourself up for something better in the future. Maybe the happy ending is just moving on.
或许有的完美结局里并没有男主人公。或许你就能靠你自己,整理碎片,重新开始,轻松淡定只为更美好的未来。可能那个完美的结局就是,向前走。

Or maybe the happy ending is this: Knowing that through all the unreturned phone calls, and broken hearts, through all the blunders and misread signals, through all of the pain and embarrassment, you never, ever gave up hope.
又或许完美结局是这样的:在经历了无数次的拒绝,伤心,无数次的自作多情,和数不清的痛苦和尴尬之后,你依旧(对真爱)满怀希冀。

 她们渴望着爱情,在一次次和渣男的经历中,她们挣扎着,开心着,也痛苦着,最终看清了爱情的本质。

词汇:

implore:v.祈求

twist:v.扭曲,联结

declaration:n.宣告,公布

exception:n.例外

unreturned:adj.未回复的

misread:v.读错

解读:

第一句中“implore”使用地非常巧妙,它的意思是“要求”。它区别于ask,require的地方在于:ask是一个普通用词,指向对方提出要求或请求;require指强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求;而这里的implore是一个书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。

这里表达出女生内心的感性。因为被电影感动,因为被别人的故事吸引,所以苦苦等待爱情,渴望收获爱情的甜蜜。

“The third act twist. The unexpected declaration of love. The exception to the rule”,连续几个并列表达,将女生心中渴望的感情和浪漫展露无遗。在电影和别人的故事里感受到爱情的美好,所以在现实里也如此期待,以致于忽略现实。

第二句后半部分“be focused on”意为“过于专注于...”,这里指女生一旦陷入热恋,就容易头脑发热,失去理智。她们期待稳定的关系,渴望携手白头的地久天长。这是一种对于美好结局的执着,也是对圆满故事的憧憬。

这样一来,女生就会忘记去辨别身边的男生,是否是真正能够携手一生的人。“tell..from...”表示“辨别...”沉浸在爱情里的女生,由于一心专注结果,沉浸在自己美好的幻想中,而忽略了对身边男生的辨别。辨别他们是否有担当,有责任心,是否对爱情忠贞不二。

“the ones who want us, the ones who don't, the ones who will stay, the ones who will leave”,喜欢我们的,不喜欢我们的,留下的,离开的,不外如是。

整个第二段非常写实,表达精准干练,很值得借鉴,遇到喜欢的人、谈一场轰轰烈烈的爱情,任谁不是这样期待呢?

第三句“picking up the pieces”中使用动名词做主语,动词短语本身指的是“拾起碎片”,这里的碎片指的是那些被男生伤害过、抛弃过的女人的内心。她们必须自我修复,走出创伤。所以,最好的结局只是“move on”,不断地充实自我,不断地向前走。

最后一段“Knowing that through all the...”这里使用动名词做伴随状语,认清了经过了这一切失望,痛苦,辛酸,我们女生依然“never gave up”,依然对爱情抱有美好的希望,这才是成熟的爱情观。

爱情是相似的,故事和现实却不是;对爱可以期待,但不能失去理智。

深爱别人之前,请深爱自己。

远离那些不爱你的人,尽可能地早,也尽可能地快。