《摩登家庭》S3E23:黑暗中总有一线光明
好听的假话和逆耳的实话你选哪个?这集里英语君总结了三个知识点,来看看吧。
1. break the news
break the news表示说出实情,更多的是“透露坏消息”。
如果要形容平静地接受坏消息,有个表示是take it on the chin,也就是“经受痛苦而处之泰然”。
2. silver lining
有一句话是every cloud has a silver lining,意思是黑暗中总有一线光明,所以silver lining就可以表示(黑暗中的)一线光明。
还有引申含义表示“(不幸或不快中的)一线希望”。
3. swing by
△杰带全家人到他最喜欢的店里吃饭,可是全家人因为心有芥蒂还没来。
swing by/past (sth)尤指在前往别处的路上“顺便快速访问某地”。