Claire总是担心孩子们不能自立,但是某一天突然发现没有她,其实孩子们也可以过得很好,她开始感叹自己的基因真好,甚至喝醉后提出帮Mitchell和Cameron代孕,不过当大家清醒后,Claire和Mitchell都开始感到后悔。

1. Seeing Eye dog

导盲犬除了图中的Seeing Eye dog,还可以说guide dog。

guide作名词可以表示“指南;指导性的事物;导游”,比如:

a hotel/wine guide
旅馆/葡萄酒指南

travel guides
旅行手册

a tour guide
导游

2. steep tea 

我们可能更熟悉steep的“陡的,陡峭的”这个意思,原来“泡茶”就可以直接说steep tea!

这是因为steep作动词意思就是(尤指为软化、清洁或入味儿)“浸,浸泡”。

泡茶还可以说draw tea:

Some people draw their tea too long.
有些人泡茶泡得太久。

3. walk on eggs/eggshells

这个习语的正确表示应该是walk on eggs/eggshells,但歌洛莉亚对英语很喜欢随性发挥了!

在eggshell(蛋壳)上行走或者是滑冰?意思就是要“小心翼翼地做事;小心谨慎”。

When my mother is staying at our house, I feel like I'm walking on eggshells.
当我妈妈住在我们家的时候,我凡事都要小心翼翼。