Starbucks opens first U.S. sign language store — with murals, tech pads and fingerspelling

The storefronts along Washington’s bustling H Street Northeast are lit up with familiar names and logos: Petco. Whole Foods. CVS.
位于繁华的华盛顿H街(东北)的这些店面都有相似的店名和标志:Petco. Whole Foods. CVS。

There is also a Starbucks. Or, more specifically, S-T-A-R-B-U-C-K-S spelled out in the hand symbols of American Sign Language.

That fingerspelling is one way to spot the coffee giant’s first U.S. signing store, where 24 deaf, hard-of-hearing and hearing employees run the shop using ASL. 

“My identity is accepted here,” said Crystal Harris, a barista at the signing store. “Deafness has many faces.”
手语店里的咖啡师Crystal Harris说:“我在这里得到了认可,耳聋也有很多事情可做。”


The store is just blocks from Gallaudet University, a 150-year-old institution and the world’s only university designed for deaf and hard-of-hearing students. 

The shop mirrors Starbucks’s first signing store, which opened in Kuala Lumpur, Malaysia, in 2016. 

Customers from the outside can spot “Starbucks” written out in fingerspelling beneath the main logo and on large table umbrellas. 

And on the inside, what may appear like any other Starbucks cafe has been specifically laid out and decorated to celebrate deaf culture.


The store employs 24 workers who are all conversant in American Sign Language. (Joshua Trujillo/Starbucks)
店内雇佣了24位精通美国手语的员工。(Joshua Trujillo/星巴克)

Customers can communicate in ASL or write their orders on a tech pad. Rather than wait to hear their names called at the end of the bar, customers look up to a screen showing when their drinks are ready. 

The store was also remodeled to maximize light and open lines of sight — high top tables or tall stacks of cups, for example, limit visibility for people signing to each other. 

Non-signing customers are also encouraged to use visual cues. Rather than sign that the store didn’t carry chamomile tea, for example, one employee waved his hand across his neck — signaling “no” — and then pointed to a printed menu with other options.


Store manager Matthew Gilsbach moved from California’s Bay Area to run the signing location. 
咖啡店经理Matthew Gilsbach是从加州湾区调来管理这家手语店的。

At one point in his three and a half years at the company, Gilsbach said he was stunned to meet a deaf Starbucks district manager.

“I thought, wait, there’s a deaf district manager?” Gilsbach said. “What’s going on?"

Any disbelief that a deaf person could take on a management or executive role is precisely the kind of stigma Starbucks and deaf community advocates aim to combat. 

Howard Rosenblum, chief executive of the National Association of the Deaf, said that companies may hire deaf employees at lower levels, but those opportunities rarely extend up the chain.
全美聋哑人协会会长Howard Rosenblum说公司可能会以更低的标准雇佣耳聋员工,但很少提供向上发展的机会。

Some companies show signs of progress: Microsoft’s chief accessibility officer, Jenny Lay-Flurrie, is deaf and has fought to expand accessibility for employees with disabilities. 
一些公司有了明显改善:微软首席辅助官Jenny Lay-Flurrie耳聋,一直努力为残障员工拓展工作机会。

Still, the deaf community’s rate of unemployment and underemployment sits at a staggering 70 percent, Rosenblum said.

“The manager is always a hearing person because there’s a perception of limited ability with deaf people,” Rosenblum said.



Not so at the H Street Starbucks. 

Employee Kylie Garcia had just been promoted from a barista to a shift supervisor. 
员工Kylie Garcia就是从咖啡师做到了领班。

Garcia grew up as the only deaf individual in a non-signing, hearing family, and she knows firsthand how difficult it is for deaf people to find jobs. 

Garcia previously worked in a Starbucks kiosk at a Target store where her sole job was to make drinks — never interacting with customers and often being shut out of conversations with other baristas.

“People turned down offering me jobs because they aren’t willing to take the risk,” Garcia said.

Pamela Pipes, a hearing barista who is also a sign language interpreter, moved from Raleigh, N.C., to work at the D.C. signing store. 
Pamela Pipes是一位听力正常的咖啡师,也是一位手语翻译,从北卡罗来纳州的罗利被调来华盛顿特区的手语店工作。

Here, “the tables have turned,” Pipes said, in that hearing customers are going to have to figure out how to navigate and communicate in deaf spaces.