《破产姐妹》口语养成之“集思广益”
devil's advocate
【场景】Caroline打工中和Earl说着之前碰到的可恶导游,竟然说她们的店快要倒闭。Han从旁边走过,听到后与Caroline引起了共鸣。
【讲解】
1)play the devil's advocate指为了帮助同事或朋友对某个问题考虑得更周到,堵塞漏洞而故意提出不同意见,集思广益。advocate n. 拥护者;提倡者;律师;辩护者。
2)devil's advocate并不是为魔鬼效劳的人,而是吹毛求疵的人。 这个习惯用语来自罗马天主教教会(具体自查)。
【例句】
connection
【场景】Han告诉Caroline找到了一个可以投诉那导游的网站,准备一起投诉。就在讲的过程中Max还在开他的玩笑,她本想拉Caroline一起,但这次Caroline转向了Han的阵营。
【讲解】
The connection 连接,比如the connection with the server was reset与服务器与防火墙的设置有关。connection with 与…的关系。
扩展:in this connection在这一点上。In this connection let go 就此放手。
【例句】
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。