是的,H&M的生意是越来越不行了,因此他们现在正试图做点不太寻常的事。

这家陷入困境的快时尚巨头推出了一个叫 / Nyden 的新品牌,是与 Dua Lipa 一类面向年轻人的明星合作的。

他们希望能以此打造让年轻粉丝产生共鸣的服装。

At H&M's new youth-oriented /Nyden label , fashion designers are out, and entertainers and sports heroes are in. 
在H&M面向新生代的的品牌/Nyden中,时装设计师已经出局,演艺和体育明星加入了设计行列。

While the concept is nothing new, /Nyden's approach is. Instead of building around one big name, the brand is turning to a series of celebs who have passionate followers—or “tribes.”
虽然这一概念并不新颖,但/Nyden的做法却是新的。不请巨星做代言,而是瞄准了那些拥有忠实拥趸或“部落”的网红。

最近合作的是英裔阿尔巴尼亚歌手 Dua Lipa。如果你还没有听说过她,那可能是因为你不是她部落的一员。

Dua Lipa 今年22岁,职业生涯始于 YouTube,Instagram 上有1200万人关注她,其中大多数属于Z世代,她与 /Nyden 合作创建一个“胶囊系列”,有望引起她粉丝的共鸣。

除了 Lipa,/Nyden 还锁定了德国足球后卫 Jérôme Boateng。

以及来自洛杉矶的歌手兼词曲创作人 Justine Skye 。

该品牌还暗示其他联名创作者可能包括纹身艺术家 Doctor Woo 和瑞典女演员 Noomi Rapace。

该品牌的计划是让这些名人从他们自己的经验和品味中汲取灵感,同时与品牌团队合作创造他们的产品线。

Skye says that her pieces will combine inspirations from Brooklyn, where she grew up, and Los Angeles, where she now lives. 
Skye表示,她的作品将结合两个地方的灵感,一个是布鲁克林,她成长的地方,另一个是她目前居住的洛杉矶。

Boateng says that while he's known for a streetwear aesthetic, his collection will reveal other parts of his style.
Boateng表示,虽然他以街头服饰美学而闻名,但他的系列将展现其风格的其他方面。

这一切都是 / Nyden 创意演变的一部分,从内部设计转变到部落概念。

该品牌于今年1月悄然推出,并通过 Instagram 和电子邮件通讯推广。

In April, it released black-and-white T-shirts emblazoned with the word “tribe,” and others with images with the brand name. In June, it released another collection, mostly of leather jackets with bold details like studs and fringes, as well as hoodies and T-shirts featuring animal images.
4月,发布了印有“部落”字样的黑白T恤,还有一些印有品牌名称的图案。6月,发布了另一个系列,主要是带有铆钉和流苏等大胆细节的皮夹克,以及印有动物图案的连帽衫和T恤。

这一商业战略背后的策划者是在H&M任职了五年的老将奥斯卡·奥尔森(Oscar Olsson),他正在打造 /Nyden 这个品牌,以适应当今年轻人的购物方式。

H&M面临的风险不可谓不高。

The Swedish company has been in a downward slump, with sales plummeting 14% last year, leaving a $4.3 billion pile of unsold clothes. 
这家瑞典公司处于下滑状态,去年销售额缩水了14%,仓库里堆积了价值43亿美元的未出售服装。

H&M是快时尚的先驱,所谓快时尚就是快速制作出款式时尚但价格低廉的服装。这对于90后以及在过去十年里是一个成功概念,但在目前的零售环境下,H&M并无法满足消费者。

To say that the tattooed and bearded Olsson thinks out of the box is an understatement.
如果说文纹身蓄胡子的奥尔森在打破常规,那这个说法未免太过保守。

He once entertained the notion that the world might just be a hologram—you know, like The Matrix; and finds inspiration not from other fashion houses but, rather, entrepreneurs like Elon Musk and the late Steve Jobs. 
他曾经接受过这样一个观念,世界可能只是一张全息图,就像黑客帝国一样;他不止从其他时装公司获取灵感,还从埃隆·马斯克和已故的史蒂夫·乔布斯等企业家身上寻找灵感。

就在不久前,他一直主导着H&M的创新实验室。

“We're trying to create a new system and connect with consumers in new ways,” he explains. “We have one take on the future of fashion–on what fashion could be–and we want to go for that. ”
“我们正在努力搭建一套新的系统,以新的方式与消费者建立联系,”他解释道。“我们对时尚的未来或者时尚可能是什么有自己的看法,并希望为此而努力。 ”

/Nyden 的核心就在于,时尚不再是设计师告诉大众应该穿什么。

相反,时尚趋势会从大众社区中冒出来,每个人都有自己独特的品味和感受,他们向能够体现自己风格的意见领袖靠拢,比如 Lipa 或 Boateng。

“To become more relevant to a young audience, we want to try to design fashion together with them,” he says. “The power is shifting from a brand into the people. And people have been structured from the earliest of times in what we call tribes.”
“为了更贴近年轻人,我们希望与他们一起设计时尚,”他表示。“设计权从品牌落到了大众手中。人们一开始就以部落的形式聚集起来。”

 

OK,来讲讲今天的词 tribe

这个词原本的意思是“部落”,而现在的流行文化里越来越多地用它表示“观点和兴趣相近的人群”。

它的形容词是 tribal

 

那么,我们来造个句子吧~

He had a sudden outburst against the whole tribe of actors.
他突然对所有的演员非常反感。