Natalie Portman

气质女神娜塔莉是童星出道,演过《黑天鹅》、《这个杀手不太冷》等经典电影。

不得不说,小时候的娜塔莉,真的是美炸了!!

但私下和网友接触的她,并不似荧幕上的那种女神形象,还会和工作人员开开玩笑呢。

网友亲身经历   

I was working with ABC as part of the interview team years ago (before The Phantom Menace even came out). I was talking with her for a while when she casually mentions that she is going to be in the new Star Wars film. 
“我在ABC电视台的一个采访组工作的时候(那时候《星球前传:幽灵的威胁》还没出)曾经和Natalie Portman聊了一会儿,她不经意提到她要出演最新一部的《星球大战》。

Being 17 and huge nerd, at first I just thought she was fucking with me. But then she said, "Yeah, I guess I'm Luke and Leia's mom." and laughed. I was so dumbfounded I actually said, "Take me with you." "To where?" "To the Star Wars." She laughed and it was the greatest feeling in the world."
当时17岁,有点呆呆的我,我以为她在开玩笑。结果她说“我可能是演卢克和莱娅的妈妈。”说完就笑了。我已经惊呆了,就说了一句“那带我一起去。”“去哪儿?”“去星球大战。”她当时被我逗笑的感觉真是棒极了。“

Robin Williams

而在所有网友分享的明星偶遇经历中,点名率最高的是美国著名演员Robin Williams。

他在《死亡诗社》中的饰演的基廷老师不知拯救了多少人的心灵。

网友对他的评价也是非常高,称他为“温暖的心灵”、“美国的神话”。

网友亲身经历   

I was jogging at the San Francisco Marina back in 1988 I think it was and I saw Robin Williams sitting in the side of his van just chillin'. I said, "How you doin' Mr. Williams?" He said, "I'm doing great, you running from the cops?" I laughed and stopped to chat with him for about 5 minutes. He was absolutely delightful. Such a fond memory. "

“还是1988年的时候,我当时在旧金山码头慢跑,刚好碰到Robin Williams做在他的车子旁休息。我向他问好,他热情的回答了我,还打趣道“你这是被警察追着跑吗?”我笑着跟他闲谈了大约5分钟。他开朗极了。多么美好的回忆。

 
"Saw Robin Williams at an ice cream shop. I was on vacation. I got my ice cream and went outside to eat, and then he came out with his and actually sat down at my table. We talked for a solid 45mins. Best day of my life"

“度假的时候在一家冰淇淋店看到了罗宾。我买了冰淇淋坐在店外吃。然后他也走出来坐在了我这桌。我们聊了差不多有45分钟。那一天我永世难忘。”

 
“I met Robin Williams in the video game section of a Best Buy. Him and his son were so nice. He said he’d sign a copy of Dead Poet Society for me IF I didn’t point him out to anyone. He really was so cool!”
“我在百货商店的游戏区碰到了Robin Williams。他和他儿子都非常友善。他说如果我不跟别人说出他是谁,他就给我在《死亡诗社》的书上签名。他人真的好爆了!”

Sophie Turner

出演《权力的游戏》的美人“三傻”,生活中可是出了名的爱闹腾、调皮,性格好到不行。

就算是在片场,也能和临演相处的很好,没有任何明星架子。

网友亲身经历   

 "I was an extra on Game of Thrones and was next to Sophie Turner (Sansa) for a good few hours. She was really normal, chatty and mostly sang songs the whole time in between takes. The highlight was her jabbing me with an old school bottle opener when I asked if it was sharp"
“我当时在《权力的游戏》里做临演,在三傻边上待了好几个小时。她真的超随和超健谈,拍摄间隙一直在唱歌。亮点是我问她一个开瓶器是否锋利,她就拿着它假装戳我逗我玩。”

Daniel Radcliffe

以《哈利波特》出名的童星丹尼尔,现在的名气可不算大。

在后来接演的作品中,只有两部的名气还算大点,一部是《杀死汝爱》、另一部是《惊天魔盗团2》。

不过,现在的他,可没小时候可爱了。

网友亲身经历   

 Met him in Vancouver Canada when he came here randomly. I was working at a bar he dropped by. Super chill guy. Took a photo with quite a few people, but I never got one because I was too shy to ask him.
“在温哥华意外遇见了丹尼尔。我当时在一家他光顾的酒吧里工作。他超酷的,跟很多人都合影了,不过我因为太害羞没去照。

 He seemed to be very genuine, and not overexcessive with his money. He wore pretty simple clothes as well, I think like a regular plaid shirt and jeans.
他看起来真实,不是那种会大手大脚花钱的人。那天穿的也很简单,就是格子衫和牛仔裤。

Sandra Bullock

在不久前上映的“女版十一罗汉”——《瞒天过海:美人计》中,Sandra饰演的美女大盗实在令人印象深刻。

擅长各种酷酷角色的她,实际以温柔大度闻名,不论是媒体还是朋友,都认为她最有魅力的地方就是从不把自己当腕儿的亲和力。

网友亲身经历   

 I was working at a retail store in the Pittsburgh airport alone one morning. Slow day, no customers for about an hour, then she walked in. Sold her a portable charger for her phone and we chatted about Pittsburgh for about 5 minutes. Really nice lady.
我还在匹兹堡机场的一个小商店上班时,有一个早上,差不多一个小时都没来客人,然后她进来了,买了个充电宝,还跟我闲聊了几分钟。真的是很温柔。