Sheldon和Leonard在Cheesecake Factory吃饭, Penny得知Leonard和Leslie分手后,开始安慰Leonard.
SHELDON: You know I think I may have misjudged this restaurant.
LEONARD: No kidding.
SHELDON: I don't wanna go out on a limb, but I think we may be looking at my new Tuesday hamburger.
LEONARD: Your old Tuesday hamburger will be so brokenhearted.
SHELDON: Way ahead of you. I was thinking of moving Big Boy to Thursdays and just dropping Souplantation.
SHELDON: Yeah.The name always confused me, anyway. Souplantation. You can't grow soup.
PENNY: So how's everything?
LEONARD: Terrific. You'll be happy to know that I plan to come every Tuesday for the foreseeable future.
PENNY: Really?Oh, yay. Heh.
PENNY: I don't know, a psychiatrist?
PENNY: So, hey. How are things with you and Leslie?
LEONARD: Oh.To be honest, I don't think it's going to work out.
PENNY: Oh, that's too bad. Well, hey, don't worry. I'm sure there's someone out there who's just right for you.
1. go out on a limb担风险；爬高枝
Maybe I'm going out on a limb, but I consider it’s worth investing或许这么做有点冒险,但我觉得值得投资。
2. Way ahead of you早想到了,早考虑到了.
3. reserve a table预定座位,貌似去稍微高档的餐厅吃饭都需要预定哦,一般都是打电话去reserve a table.
4. I don't think it's going to work out.情侣分手时常听到的一句话.挺残忍的,哎可怜的Leonard.
5. I'm sure there's someone out there who's just right for you.安慰分手对象常用的话.最老套但是还是很实用.
6. bid for attention渴望被关注.