We kind of got off at a bad start last night. I'd like to make it up for you. Can I give you a ride home after work?
昨晚我们好像“出师不利”。我想弥补一下,下班后我捎你回家吧。

字里行间

kind of 作副词表示“似乎,好像,大概,差不多”的意思。

get off是“开始,启动”的意思。这里是指“第一次对话”或“初次见面时的言行举止”。come across也是类似的用法,表示在与人交往中“显得,表现得”怎么样。

弦外之音

好不容易等到一个机会, 终于能同那个一直想认识的女孩搭讪了。可是偏偏不巧,紧张和过急的心绪打乱了自己的阵脚,表现得莫名其妙。事后才意识到这一点,已经后悔莫及。闷在心里不行,如此僵持下去更不行,怎么办呢? 这时,上面这句话就能帮你主动去寻找机会弥补不足,不但能说明问题,打破尴尬,而且更使你显得自信和执著。

这种有“解冻”作用的句子,不仅仅能用于调节男女间的关系,也能用于工作中“第一次没做好,这次让我弥补”的场合。

活学活用

1. Regretfully, we kind of went our own way.
很可惜,我们好像都各走各的路了。

2. I did not come across very well the last time we met. But let's get to know each other again. Can I buy you a drink some time?
上次见面,我表现特差。我们重新认识一下。什么时间方便,我可以请你喝一杯?

3. He got off at a bad start here, and is now trying to make up.
他初来此地,一开始没搞好。现在正在抓紧补偿。

更多关于职场英语的学习资源,欢迎关注“国才”微信公众号(ID:guocaiwx)。“国才”微信公众号关注国际人才、国家人才塑造与发展,培养能登上世界舞台,参与国际竞争与国际事务的时代之才。