怎么用英语吐槽“你神经病啊”!
“你神经病啊”是很常见的用来表示吃惊的吐槽专用语,“蛇精病”一词就是由此衍生出的。
今天来看看怎么用英语吐槽“你神经病啊”!
1. mental
△《怦然心动》里布莱斯告诉朋友,自己喜欢上了朱莉·贝克。这让他朋友很吃惊,因为布莱斯对她从来没有感觉。mental这个形容词呢,本意是“精神的;思想上的;心理的”,在英国口语里有“发疯的”意思,这里还用了freaking来加强语气。
2. crazy
在英式俚语里呢,它和crazy意思是一样的,也就是“疯癫的,不正常的”。
请欣赏《致青春》里赵又廷的经典截图:郑薇告白,把陈孝正都吓模糊了啦!
△这里的英语翻译就用的是crazy!
3. nonsense
还有一种说法是nonsense,意思是“谬论;胡扯;胡闹”。
4. Are you nuts?
不要被nuts的外表迷惑啦,人家可是个形容词哦,意思是“愚蠢的;怪异的”。
关于nuts,还有个常用表达就是go buts,意思是“大发雷霆,暴跳如雷”。
5. out of mind
这个短语主要有这两个意思:要么是因为忧虑、不高兴或愤怒而发狂,要么就是纯粹犯傻,比如:
6. insane
insane就是“疯狂的;荒唐的”,用来吐槽别人“极愚蠢的”。
7. Are you mad?
小说《飘》里有这句话:
mad在这里就是“疯的,神经错乱的”。
英语君有一个奇怪的发现, 很多含有“疯狂”含义的形容词,和about搭配都有“着迷”的含义。
果然是爱到痴迷爱到疯狂啊。
<1>be mad about sb/sth 喜爱,对…着迷
<2>be nuts about sth/sb迷恋,痴迷于
<3> be crazy about sb/sth 对…很狂热;醉心于…;迷恋…