Facebook is venturing into the world of online dating. 
脸书将进军在线约会市场。

At the firm's F8 developers conference, Facebook CEO Mark Zuckerberg unveiled a new tool coming to the platform that lets users create a separate dating profile to connect with new people.
 
脸书F8大会于近日召开,CEO扎克伯格称脸书即将推出新功能,用户可以创建单独的约会资料来结交新朋友。

With Facebook dating, your profile will only be visible to people who aren't your Facebook friend and that have also opted into dating. 
 
在脸书的约会平台上,只有也想约会的非好友才能看到你的资料。

In Facebook's new dating tool (shown above during the event), your Facebook friends won't be able to see any activity from your dating profile, but Facebook will make recommendations for you based on your dating preferences, things in common and mutual friends.However, unlike rival dating apps such as Tinder or Bumble, Zuckerberg said the dating tool will be for finding long-term mates.
你的脸书好友无法获取你的约会信息,但脸书会根据你的偏好向你推荐好友,比如共同爱好或共同好友。然而,扎克伯格称,脸书约会平台的目的是寻找长期的伴侣,这一点和Tinder以及Bumble不一样。

'This is going to be for building real long-term relationships. Not just hookups,' Zuckerberg said during a keynote speech at F8. 
他在F8大会发表主要讲话时说,“我们的目的是为人们寻找长期的男女朋友而非炮友。”

You can also view profiles with similar interests through Facebook groups and events.
 你也可以通过脸书小组和活动来浏览相同兴趣的人的资料。

Chris Cox, Facebook's chief product officer, said in a presentation at F8 that the recommendations process 'mirrors the actual process' of finding a date.
脸书首席产品官克里斯·考克斯在F8的展示环节时称,脸书的推荐功能“完全模拟人们在现实生活中寻找约会对象的程序”。

(翻译:进击的Meredith)