Though major cities in China, including Beijing and Shanghai, have previously announced their own rules for testing self-driving cars, the country has decided to roll out self-driving car test rules nationally in an attempt to harmonize rules across the country, and to keep pace with the global rush to develop autonomous vehicles,reports foreign media.
据外媒报道,尽管中国主要城市,像是北京和上海,之前宣布了他们自己测试无人驾驶汽车的规则,但是为了试图协调全国的规则并跟上全球发展自主汽车的脚步,国家已决定推出全国性的无人驾驶汽车测试规则。

China's new rules for testing self-driving cars have three main components:
中国测试无人驾驶汽车的新规定有三个主要组成部分:

All cars must first be tested in non-public zones.
所有汽车必须首先在非公共区域进行测试。

Road tests can only be on designated streets.
道路测试只能在指定的街道上进行。

A qualified driver must always be in the driver's seat, ready to take over control.
一个合格的司机必须时刻坐在驾驶座上,随时准备接管控制权。

Announcing the new rules, Xin Guobin, the vice minister of the Ministry of Industry of Information Technology, said that the recent crashes in the United States involving Tesla and Uber have ensured that China will make self-driving car safety a top priority:
信息技术工业部副部长辛国斌在宣布新规则时表示,最近在美国发生的涉及Tesla和Uber的撞车事故,确保了中国将自动驾驶汽车的安全放在首位:

“To ensure the safety of road tests, we will not only require that road tests take place on prescribed streets, but also that the test driver sits in the driver position throughout, monitoring the car and the surrounding environment, and ready to take control of the car at any time.
"为了确保道路测试的安全性,我们不仅要求在规定的街道上进行道路测试,还要求测试驾驶员全程坐在司机的位置,监控汽车和周围的环境,随时准备好控制汽车。

This is a lesson that we have learned from the accidents faced by Uber and Tesla.”
这是我们从Uber和Tesla所面临的事故中学到的教训。

(翻译:小半)