《摩登家庭》S01E15:情人节是追逐爱情的日子
这一集是情人节专题,杰带着歌洛莉亚去听脱口秀,没想到的是他倒成了被取笑的对象。米奇尔和卡梅隆带着曼尼去夺回他的情人节约会,米奇尔发挥了他的律师口才。菲尔则带着克莱尔出外吃饭,克莱尔外套衣带被电梯卡住,眼看真空着装的克莱尔就要出丑,歌洛莉亚用她的经验帮克莱尔解了围。
▲迪兰用电脑制作了一幅唯美浪漫的画作,菲尔感慨迪兰比自己有情调。
trump这个词可霸气了,作名词是(牌戏中的一张)王牌,将牌,作动词是打败,赢。
▲曼尼因为用来泡妞的情诗被别人盗用,想约的女同学被别人用情诗约走,爱打抱不平的卡梅隆决定帮曼尼出气。
来看以上的知识点:
run away表示突然离开;逃离;逃走,也形容逃避;回避;避免正视。
tie up表示系牢; 扎紧,也指捆绑 (某人)。
▲克莱尔和菲尔为了庆祝情人节,约好在酒吧见面,来一个角色扮演。
smooth的用法可多啦,可以形容道路平滑、皮肤光滑。如婴儿般的水嫩肌肤,就是as smooth as silk/a baby's bottom。
也可以形容过程顺利、咖啡醇香,而这里的意思是形容某人很圆滑,能说会道,是不是有油腔滑调的感觉?
▲这位喜剧大师总拿杰和歌洛莉亚的老夫少妻情况开玩笑。
一副牙齿用英语说就是a set of teeth,这里英语君再补充一些英语里的量词表达。
一片金黄色的太阳光 a shaft of golden sunlight
一片片树林 a chain of woods
一片麦浪 a wave of wheat
一片土地 a stretch(spread,reach)of land
一批游客 a wave of visitors
一缕烟 a curl of smoke
一炉钢 a heat of steel
一套替换衣服 a change of clothes
一阵雨 a spatter of rain
一阵风 a puff of wind
一点(句)忠告 a piece(bit)of advice
一段对话 a snatch of conversation
一阵喜悦 a flush of joy
一片黑暗 a veil of darkness
一片欢腾 a scene of great rejoicing
一阵悲痛 a wave of sorrow
一股热情 a wave of enthusiasm
一线希望 a glimmer(gleam,flicker)of hope
一口气 a breath/spark of life
一点满足 a crumb of satisfaction
一群鲸鱼 a school of whales
一管牙膏 a tube of tooth-paste
一粒米 a grain of rice
一船水手 a crew of sailors
一支船队 a fleet of ships
一堆垃圾 a heap(pile)of rubbish
声明:本文系沪江英语原创内容,未经许可禁止转载。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。