这本小说豆瓣9.2,电视剧也是豆瓣9.2
2008年,“本喵”本·卫肖(Ben Wishaw)曾经主演了一部电影,叫 Brideshead Revisited,国内翻译成《故园风雨后》。
而影片的另一位男主演是英国的一线美男 马修·古迪(Matthew Goode)
(看《唐顿庄园》和《傲骨贤妻》的人应该都认识他)
可以说光是演员阵容就就赚足了眼球。这部电影改编自英国著名的同名小说,那本小说也借着电影的热度又大卖了一次。
这本小说早在1981年就被翻拍成了一部同名电视剧,那部剧也像书一样拥有9.2的高分。可能是因为珠玉在前,不少老观众并不喜欢2008年新拍的这部电影,所以它的豆瓣评分并不高,但英大我本人作为新观众,给了它5星。这本小说的作者是英国的著名作家 伊夫林·沃(Evelyn Waugh),他被称为“英语文学史上最具摧毁力的讽刺小说家之一”。
这本小说的故事发生在一战与二战之间,从一个贵族家庭的生活着笔,描写了英国社会价值观的崩塌,以及几代人经历的幻灭(disillusion)。整个故事从马修饰演的主人公 查尔斯(Charles)的倒叙开始,此时已经是二战之中,他作为一名军官重返故地。
之前我们曾经讲过美国的《了不起的盖茨比》,那本传世经典描写了美国梦的破灭,这本《故园风雨后》与它有异曲同工之妙。虽然整本书的笔法平和、克制,剧情中还常常穿插着似有若无的甜蜜,但你在读整本书的时候始终能感到一种“一切终将无可挽回”的基调。
故事主要发生在伦敦近郊的 弗雷特家(Flytes family),他们是一个贵族家庭,住在一座叫 Brideshead 的大宅(mansion)。一战之后,身为侯爵(marquis)的父亲感受到了时代巨大的变革,无所适从的他抛下了家庭,去意大利和情妇生活在一起。这一家的母亲则是一个表面笃信宗教、实际上生活荒淫无度的人。而两个孩子,姐姐茱莉亚(Julia)和弟弟塞巴斯蒂安(Sebastian)生活在这样的家庭里,不可避免地出现了各自的性格缺陷(character flaw),并最终都断送了自己的幸福。
而身为男一号的查尔斯,其实不是这个家庭的人,他与这家人的关系开始于牛津大学,因为他在那里的一次酒会上认识了弟弟塞巴斯蒂安。
两人后来成了恋人。
之后,查尔斯常常随塞巴斯蒂安回大宅,并认识了他的家人,尤其是姐姐茱莉亚。这3个人开始了一段跨越数十年的、若即若离又不可分割的生活;姐姐茱莉亚一直对查尔斯抱有朦胧的感情。
弟弟塞巴斯蒂安表面上玩世不恭、生性烂漫,其实心里却早已被这个家庭压垮。他的人生颓废而潦倒,最终选择了出家,住进了修道院(monastery)
而姐姐茱莉亚成为了查尔斯的妻子。
但最后,她还是因为宗教观而选择断送自己的幸福。这部电影就和原版小说一样,平缓而克制,带着些甜蜜,但一步步走向无可挽回的结局;其中配乐帮了不少忙,这张原声专辑获得了豆瓣9.3的高分。不过,英大个人还是更推荐这本原版小说,尤其是英文版,因为有不少魅力真的得在作者的字里行间才能找到。
我最喜欢的是全书靠近末尾的那句:
OK,来讲讲今天的词 disillusion
它是 dis + illusion。illusion 是“幻觉”,而 dis- 是否定前缀,所以 disillusion 表示幻觉的破灭,也就是“幻灭”。它即使名词也是动词。
那么,我们来造个句子吧~