说起美国的称呼,有US、USA和America:正常情况下,三者的意思是完全互通的;但在不同的场合和语境,三者有一些区别。

America

America原指美洲,但因为美国的迅速发展,现在专指美国,常用于口语中;如果要表示美洲,则会在前面加上North/South/Latin等表示美洲的各部分。

相比U.S.或者USA这个叫法偏向抽象意义和政治上的美国,America更偏向地理概念,表示美国这片土地。

在赞美国家(及其人民、精神等)的时候,或者一些涉及到宗教的场合,常用America。

还有提到和美国的双边国际关系,需要用America(n):

中美关系 Sino-American relations

U.S.

US是United States的缩写,称为“合众国”,前面要加the做限定,写成the United States或the U.S.。

United States (US)是对美国最传统和正式的说法。

在相对正式的场合和书面用语中,特别是涉及到政治和外交领域时,一般使用United States/U.S.;同时在民间和非正式场合也被广泛使用。

US和USA都泛指美国,很多情况下可以互用,但如果要放在名词前,那么只能用US,书写时一般写成U.S.:

U.S. president = president of the United States
美国总统

U.S. Department of state= United States Department of state
美国国务院

U.S. citizen
美国公民

U.S. government
美国政府

此外,美国顶级域名为.us,类似中国的.cn。

the States是the United States的进一步简写,是非常口语化的说法。在很多影视作品中经常出现这个说法;注意一定要加the,S要大写。

USA

至于USA(United States of America),是美利坚合众国最完整的说法,但适用范围不如US广。

USA使用最多的地方就是在体育赛事上,包括国际奥委会在内的几乎所有国际体育赛事管理机构有严格规定,国家简写必须使用ISO标准。

就是我们经常能看到的,在电视上显示参赛选手国家的国旗下方相对应的国际三位拉丁字母代码。

任何国家和组织都不得随意更改这些三位码。

比如:

美国(USA)

中国(CHN)

俄国(RUS)

另外作为国际通用代码,在电信、邮政等领域也使用USA。

你平时最常用哪种说法?