12. Path of least resistance
最容易的办法,最省力的途径

To take the path of least resistance, this is a scientific phrase is used to describe the decision that will be the easiest to carry out and have the least amount of opposition.
To take the path of least resistance是一个科学短语,用来描述最容易实施和阻力最小的决定。

I chose to take the path of least resistance during my career.
我选择了职业生涯中阻力最小的一条道路。

13. Spoilt for choice
多不胜选

A spoilt person has more than what they need, therefore to be spoilt for choice is to imply that you have many good decisions available to you.
一个被宠坏的人需要的东西比实际需要的东西要多,因此被宠坏的选择就是暗示你有许多好的选择供你选择。

There were so many desserts at the restaurant that I was spoilt for choice.
餐馆里的甜点好多,简直多不胜选。

14. Stuck between a rock and a hard place
进退两难

Have you ever found yourself in a challenging position and you didn’t know what to do, then you are stuck between a rock and a hard place!
你是否发现自己曾处于一个充满挑战的位置,你不知道该怎么做,然后你就被困在了一个石头和硬地之间。

When I was made redundant at work, I found myself between a rock and a hard place. I was too old to get another job, but I had to work because I had no savings.
当我被解雇时,我发现自己进退两难。我年纪太大了找不到工作,但是我又不得不工作因为我没有存款。

15. The lesser of two evils
两害相权取其轻

When deciding between two things and both options are not very good, (or evil we could say), then you would most likely choose the least negative option, therefore the lesser of two evils.
当在两件事之间做决定时,两种选择都不是很好(或者可以说都是坏事),那么你可能会选择那个最不消极的那个,因此这就是两害相权取其轻。

I decided to fly rather than go by ship; it was the lesser of two evils.
我决定坐飞机而不是坐船;这是两害相权取其轻。

16. The luck of the draw
由于碰巧,运气

This idiom refers to a type of lottery or game, where winners are selected by chance. We use this phrase when speaking about something that has happened outside of our control.
这个习语指的是一种彩票或者一种游戏,其中的赢家是随机挑选的。我们在谈论发生在我们控制之外的事情时就使用这个短语。

It was the luck of the draw when they gave me free tickets to the concert.
他们给我免费的音乐入场券这件事全靠运气。

17. The point of no return
不归路

A figurative point in time where reversing or undoing an action cannot be made. To pass the point of no return means that person is committed to the course of action that he or she is taking.
它表示时间上具有比喻意义的点,在这一时刻,反转或者撤销某项动作是不可能实现的。这就意味着某人要致力于他/她正在采取的行动。

The contracts are signed now; we have passed the point of no return.
合同现在签订,我们已经走向了不归路。

18. Plan B
B计划,备选计划

When your first option fails then Plan B is the backup option.
当第一计划失败时,B计划就是备选之项。

If the restaurant isn’t open, then we will go to plan B.
如果餐厅不开门,我们就实行B计划。

19. Torn between
难于抉择

If you have a decision to make that is difficult to make because both options are appealing, then you are torn between them.
如果你很难做决定是因为两种选择都很吸引人,那么你将左右为难。

I am torn between visiting my family or going away with my friends.
我在去拜访家人还是与朋友一起离开之间难以抉择。

20. Toss-up
难以定夺的事

In many sports, a toss-up decides who will begin the game. As a coin is thrown into the air, one team will choose Heads or Tails. Heads and Tails are assigned to the coin based on the picture on each side of the coin.
在许多运动中,掷钱币将决定谁去参加比赛。当一枚硬币抛向空中之时,小组将选择正面或者反面。正面或者是反面是根据硬币两边的图案决定的。

Depending on the side of the coin facing up when it lands will determine who wins the toss.
根据硬币落地时朝上的方向决定谁将赢得投掷。

As an idiom, toss-up refers to deciding something based on an even chance; there is no advantage of one thing over the other.
作为一个习语,toss-up指根据偶然的机会来决定某事。两件事物旗鼓相当,谁也不比谁好。

We couldn’t decide which movie to see; it was a toss-up.
我们无法决定去看哪部电影,这真是难以定夺之事。

21. Up the creek
进退两难

To be in serious trouble and without any solution or alternatives.
处于严重的困境之中,没有任何的解决或者代替方案。

When the car broke down, we were really up the creek.
当汽车抛锚的时候,我们真是进退两难。

22. Weigh the pros and cons
权衡利弊

Just like weighing something, this expression refers to weighing up the benefits and the disadvantages of a decision and deciding which is better.
就像权衡某件事情一样,这个表达指的是权衡一个决定的利弊以决定哪个更好。

Before you decide which University you want to attend, please weigh up the pros and cons of each of them.
在你决定去哪一所大学之前,请先权衡下每一所大学的利弊。

Since idioms exist based on their usage, (how often different people use the same words), some of these idioms are more commonly heard in one place than another. Do you know of any other idioms relating to choices, options or alternatives?
习语是基于习惯用法而存在(不同的人使用相同的单词的频率),所以这些习语在一个地方比另一个地方更普遍。 你是否知道有关choices, options 或者 alternatives其他习语呢?