声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

昨晚,在广州亚运会男子110米栏决赛中,中国飞人刘翔以13秒09的赛季个人最好成绩夺得冠军,不仅连续第三次打破了赛会纪录,并且成为亚运会历史上第一位三夺110米栏冠军的选手。

(本文新闻内容来源人民网)

沪江小编:昨儿小编也看了这场比赛呢,正好在家里吃晚饭,看比赛的十几秒钟连筷子都不动了。首先恭喜刘翔啦。在如此多的质疑声之下在这次亚运会中跑出这样的成绩,这次的三连冠对于他的意义一定很大吧。

今天的【热门事件学英语】我们就来学一下“三连冠”的英语怎么说吧。

Shanghai Daily中这样报道昨天的赛事:

It was Liu's third straight Asian Games title. But the Asiad streak is perhaps less important than the emotional cleansing that came with yesterday's win.

上句中,用了“third straight Asian Games title”来表示“亚运会三连冠”的意思。也就是说,我们还可以这么说:If I win tonight, it will be my third straight victory this year.(如果今晚我赢的话,我就会成为今年的三连冠。)

其实“三连冠”的说法不止这一个,比如说:

No, I feel definitely it's a special year, you know, trying to make it three in a row.(不过今年当然是特别的一年,我想要三连冠。)

例句中的“to make three in a row”也是一个很形象的表达法。四连冠,五连冠都可以以此类推地来表示哦。

(本文英文讲解部分属沪江原创,转载请写明出处。)

点击进入热门事件学英语专题,掌握即学即用的英语>>>