If you’re a teacher, did you have your own kid in class? What was that like?
如果你是老师,你教过自己家的孩子吗?那是什么感觉?

 

获得39.4k好评的回答@Dave Brodbeck:

My daughter went to the university I teach at, and took psychology. I’m a psych prof.
我女儿在我任教的大学学心理学。我是一位心理学教授。

In 2012, for the first time, I had her in a class. It was odd, for about 90 seconds. I told the class that she was my daughter, but that to ask a question outside of class she had to email me to get an answer or set up an appointment. We held steadfastly to this her entire time as an undergrad. I would have a colleague look over her answers to tests and ask what they would give, and then I’d check and see if I would agree.
2012年我第一次给她上课,那种奇怪的感觉持续了90秒,我告诉学生们她是我女儿,但要是她想在课外问我问题也得给我发电子邮件才能得到答案或约我见面,她在校期间我们一直坚持这个原则。我会找同事看看她的考试答案,问他们会给多少分,然后我自己再看一遍,看看是否同意他们给的分数。

She now has an MSc in psychology. She starts a PhD in January. She’s smarter than I am….. The nice thing is, now, I can help her out a bit. We study similar things, so sometimes she asks about a reference for a paper she’s writing or something, and I can help.
她现在是心理学硕士学位,一月份开始攻读博士学位,她比我聪明…有一件事不错,那就是现在我能给她一点帮助。我们学的东西差不多,所以有时她写论文或别的东西需要点参考时,我就能帮上忙了。

 

获得588好评的回答@Bonita Johnston Deamicis:

I taught both my daughters during their fifth grade years. I have asked them how it went for them. They both claim it was not too big of a deal, that it was easy to think of me as their teacher during class time and then their mom once at home. Both shared that as a well-liked teacher, it made it easier than they thought it would have been if I had been less liked by other students. I tended to grade them harder than other students, so other students certainly did not complain that I played favorites in any way. And luckily, my daughters were pretty good students so other students did not think I was applying less discipline on my daughters.
我两个女儿上5年级时我教她们。我问过她们感觉如何,她们都说不是什么大事,很容易就做到了上课把我当老师、一到家就把我当妈妈。她们两个人都说我很受学生欢迎,所以没她们想得那么困难,她们本来担心其他同学不那么喜欢我。相对于其他学生,她们的分数更难给,所以其他学生当然也没抱怨过我在任何方面偏向她们。幸运的是我的女儿们都很优秀,所以其他学生没有觉得我对自己女儿要求不严。

Mostly, I would say that we enjoyed being such a big part of each other’s days and we remember those years. I also taught the children of most of my close friends and it was helpful having a trusted relationship with these students and families before the teaching even began.
我主要想说的是我们都很享受在对方的生活里扮演这么重要的角色,那几年的时光我们都记得。我也教过很多好朋友家的孩子,而且,那些教之前就存在的信任对我的教学很有帮助。

 

(翻译:菲菲)