今天球球想推荐戳爷Troye Sivan的《BLUE》,这是2015年Troye和Alex Hope合作发行的单曲。

爱与温暖,总是分外匆匆。我还爱你,我还想你,心里眼里只有你。

可是哪怕放低姿态也求而不得,你看到的我是蓝色的,是悲伤的。

戳爷用温柔的歌声唱出内心的失意与孤单——

It's raining every time I open my eyes
只要睁开双眼,我的心就开始下雨

戳链接听歌:《BLUE》

【双语歌词】

Love it's hard, I know
爱人难,我明白

All your lights are red, but I'm green to go
你拒人千里,但我就要出发

Used to see you high, now you're only low
昔日你高高在上,如今你放低姿态

All your lights are red but I'm green to go
你拒人千里,但我就要出发

 

I want you
内心充满思念

I'll color me blue
我会将自己染上蓝色

Anything it takes to make you stay
只要你留下,我做什么都愿意

Only seeing myself
当我抬头望向你

When I'm looking up at you
却始终只看到自己

 

I want you
内心充满思念

I'll color me blue
我会将自己染上蓝色

Anything it takes to make you stay
只要你留下,我做什么都愿意

Only seeing myself
当我抬头望向你

When I'm looking up at you
却始终只看到自己

 

I can't say no
不再自欺欺人

Though the lights are on
即使灯还亮着

There's nobody home
房中也是空无一人

Swore I'd never lose control
曾经我发誓不会丧失理智

Then I fell in love with a heart that beats so slow
却还是爱上了一颗冰冷的心

 

I want you
内心充满思念

I'll color me blue
我会将自己染上蓝色

Anything it takes to make you stay
只要你留下,我做什么都愿意

Only seeing myself
当我抬头望向你

When I'm looking up at you
却始终只看到自己

 

I want you
内心充满思念

I'll color me blue
我会将自己染上蓝色

Anything it takes to make you stay
只要你留下,我做什么都愿意

Only seeing myself
当我抬头望向你

When I'm looking up at you
却始终只看到自己

 

I know you're seeing black and white
我知道,你的世界只有黑白

So I'll paint you a clear blue sky
所以我想为你画一片清新的蓝天

Without you I am color-blind
没有你,我的世界便没有色彩

It's raining every time I open my eyes
只要睁开双眼,我的世界便大雨倾盆

 

I know you're seeing black and white
我知道,你的世界只有黑白

So I'll paint you a clear blue sky
所以我想为你画一片清新的蓝天

Without you I am color-blind
没有你,我的世界便没有色彩

It's raining every time I open my eyes
只要睁开双眼,我的心就开始下雨

【听歌学英语】

All your lights are red, but I'm green to go
你拒人千里,但我就要出发

这里用到的表达是:give the green light to sth,意思是“给…开绿灯;准许;许可”

英语释义:to give permission for someone to do something or for something to happen

The council has given the green light to the new shopping centre.
政务委员会已经准许建设新购物中心。

 

I'll color me blue
我会将自己染上蓝色

blue除了“天蓝色的;蓝色的,蔚蓝色的”的意思,还表示“悲伤的;忧郁的;沮丧的”。

所以这句歌词的潜台词就是“我变得很丧”!

和blue有关的实用搭配:

out of the blue
出乎意料地,突然

once in a blue moon
少有地

until you are blue in the face
任凭你磨破嘴皮

into the blue
无影无踪;遥远地

black and blue
遍体鳞伤的;淤血的;伤心的

 

Swore I'd never lose control
曾经我发誓不会丧失理智

lose control表示“控制不住”,比如:

lose control of one's emotions
不能控制自己的情感

People lose control of the time they spend on the Internet.
人们不能控制他们在网络上所花费的时间。

For once we lose control of ourselves, it will result in trouble.
因为我们一旦失控,那将会导致麻烦。

 

Without you I am color-blind
没有你,我的世界便没有色彩

color-blind(尤指红绿)色盲的

英语释义:unable to see the difference between particular colours , especially green and red

We cannot prove, to a colour-blind man, that grass is green and not red.
我们不能向一个色盲者证明青草的颜色是绿的,而不是红的。